Nicole Krauss

In my lifetime, I have watched the demolition of the capacity to read and engage with books. Not just of our children, who have been the unwitting guinea pigs of growing up inside cellphones, but among all of us human beings. We have lost not just our ability to concentrate on deciphering long passages of written language; we have, I believe, begun to lose our attachments to the meaning of words and sentences, which we once trusted to carry the precious freight of communicating who we are — to ourselves and to each other. The blatantly, proudly senseless speech of our current leaders is not the cause, it is merely the most extravagant example of what happens when an entire culture — increasingly, the monoculture of the world — gives up on, and ceases to be capable of, the struggle to funnel meaning into language — to translate themselves, their thoughts, and their ideas into words that others can read and share. Writing and reading are not effortless. But, without that effort, we will slide deeper and deeper into inchoateness, darkness, violence, diminished freedom for all and a diminished state of human being.

I guess if people keep writing this sort of thing I’ll keep responding with the same questions: 

  1. When Krauss says “We have lost not just our ability to concentrate on deciphering long passages of written,” who are “we”?
  2. Presumably she does not mean herself. She seems to be referring, rather, to “an entire culture.” But if our entire culture has “give[n] up on, and cease[d] to be capable of, the struggle to funnel meaning into language,” then how do we have novelists like Nicole Krauss? 
  3. Krauss says that people have given up on the struggle to “translate themselves, their thoughts, and their ideas into words that others can read and share” — but is that true? When I look at the internet I see an astonishing amount of writing, writing done for others to read and share. Is an underproduction of writing really our problem? 
  4. If “we have … begun to lose our attachments to the meaning of words and sentences, which we once trusted to carry the precious freight of communicating who we are,” when did “we” have that attachment? When did “we” acquire it? 

Let me ride my old hobby-horse once more: The reading and writing of books — and when Krauss says “books” I think she’s primarily referring to novels — has always been a minority pursuit. Until recently Western cultures did not even aspire to universal literacy, and until quite recently no one imagined that universal literacy would extend to the reading and comprehension of novels and poems by all young people. The idea that Western culture as a whole should involve encounters with serious literature is largely a product of World War II and the period following. That’s when we saw the percentage of the population who read novels rise to the highest level in human history. As I wrote last year

The not wholly tangential question, of course, is what counts as “long-term.” The kind of variation in skills and interests that I have described can happen over a handful of years but also over decades and centuries. One might ask not just how American university students today compare to those of twenty or thirty years ago but also how they compare to students from a century ago. That would have been a much smaller population, for one thing, because before the G.I. Bill of 1944 sent millions of former soldiers to university, many of whom otherwise would never have considered it, a university education was not the passport to white-collar employment and a stable middle-class life that it has since become. As Kotsko’s essay indicates, we now expect what in historical perspective is a shockingly large percentage of our young adults to be able to read and write about complex texts in philosophy, literature, and related disciplines. But perhaps those are, over a truly long period of time, not reasonable expectations. What looks like a disastrous collapse in literacy may be simply a reversion to a kind of mean.

What percentage of English people could have read Paradise Lost when it appeared? What percentage of Americans could have read Uncle Tom’s Cabin when it appeared? We have to know things like this if we’re going to make comparative assertions. But people make comparative assertions all the time without even thinking about such matters. 

I agree that novels, and other long narratives, have become less culturally central, less influential, than they were fifty or sixty years ago. (And I regret this.) But are they less culturally central than they were a hundred years ago? I’m not sure about that. Two hundred years ago? Hard to say. 

How many ambitious and masterful novels can we reasonably expect our culture to produce each year? How many thoughtful and sensitive readers can we reasonably expect those novels to have? I don’t find these questions easy to answer.