This Vulture profile of Michiko Kakutani is a little too inside-baseball for me — perhaps because Kakutani was never going to review one of my books — but there’s one thing I want to call attention to:

You won’t find the word I in a Kakutani review, just an omniscient “reader.” “She became the official voice of the Times,” says a book editor. “She stopped writing what felt to me like criticism and started making pronunciamentos.”

The implication here is that the tendency towards pronunciamento is a personal trait of Kakutani’s, and I’m sure it is, but it is also a function of the self-image of the Times as the official arbiter of all that is good and right — which means that the paper is happy to allow that tone to manifest itself in all sorts of ways throughout the paper.

Take for instance this review by Beverly Gage of Mark Lilla’s new book on liberalism. At one point Gage writes, “He disparages Black Lives Matter as ‘a textbook example of how not to build solidarity,’ … This is a shame, because he identifies some truly important questions that liberals and leftists of all stripes will have to face together.” Note that Gage does not ask whether the political strategy of Black Lives Matter is flawed, or even inform us why Lilla thinks it is. Such things simply are not said: to note that he said it is sufficient for refutation.

This is the classic voice of the NYT, its serene rhetoric of unquestioned, unquestioning, and unquestionable authority. And if you hold the right views, as Gage appears to, then the making of pronunciamentos (even pronunciamentos by implication or suggestion) is actually preferred to the making of arguments.