Two years ago in Rangoon, I met a toothpick-thin, boisterous young Burmese man called Somerset. He had conferred this nickname on himself at age sixteen, after renting a collection of stories by W. Somerset Maugham from one of the bookstalls on Pansodan Road. By memorizing sentences from the collection, Somerset taught himself a somewhat formal and archaic English. Then he moved on to Charles Dickens. His identification with the works of these long-dead British writers was total. ‘All of those characters are me,’ Somerset explained. ‘Neither a British nor American young man living in the twenty-first century can understand a Dickens as well as I can. I am living in a Dickens atmosphere. Our country is at least one or two centuries behind the Western world. My neighborhood—bleak, poor, with small domestic industries, children playing on the street, the parents are fighting with each other, some are with great debt, everyone is dirty. That is Dickens. In that Dickens atmosphere I grew up. I am more equipped to understand Dickens than modern novels. I don’t know what is air conditioning, what is subway, what is fingerprint exam.’