...

Stagger onward rejoicing

Tag: MCM (page 1 of 1)

Hugh and Guy

Almost everything that makes this collection worth reading happens between 1962 and 1964, with 1962 being the year when Kenner and Davenport are maximally stimulating of each other’s ideas — as I think this post demonstrates. Much later in life, both men are aware that their friendship is not what it once was. In 1977, Davenport wrote to Kenner, “We, you and I, are beginning to drift out of synchronicity” (II:1671). But it had already happened, indeed had happened a decade earlier. 

It seems to me that it’s quite easy to pinpoint the moment that initiated the change. In September of 1964, when Kenner’s wife Mary-Jo was dying of cancer, both of them were received into the Roman Catholic Church.

Kenner explained his decision to Davenport thus:

Yesterday was the first day in the Christian west that baptism all in English has been [licit], and one assumes that the unclean spirit, whose ears are perhaps inured to Latin, was astonied out of his skin. Then Penance. Then Mass with Communion. The Change, while I sat beside Cathy Ann [his daughter] at Mass on the morning of the Feast of the Assumption, was instant, massive, silent, total, and unlike any previous previous major decision of mine was quite untended by a certain reckless postponement of detailed consequences. In the hospital that afternoon, Mary-Jo turned out to have been likewise gathered, independently, and she was received that evening, being an emergency case, and carried even as far as Extreme Unction. [I:614]

(The phrase “turned out to have been likewise gathered, independently” is a strange one, and I assume means that he didn’t know precisely when a priest would show up to receive her. They obviously had been on the same path together.) 

To this Davenport replied, 

I can only stand in awe of your metanoia, not having the gift of faith. My religion is a great hash of biological, sexual, botanical, and transcendental ideas, meeting somewhere, never the same place twice, I think. I cheerfully say I’m a Christian, and I’m not being merely poetical when I say it. But to ask for grace within what I think the church is would be (as I’ve twice discovered) and act intolerable to my conscience. I can get so far, no further. Either the devil has a firm grasp, or it pleases the Lord to stiffen my neck. [I:615] 

(The “twice discovered” is a mystery to me, but I suspect that one of those occasions was when he was married: that union proved disastrous.)  

Kenner: 

Re: grace, I suppose what blocks you may be what blocked or rather deflected me for some twenty years, a well-formed suspicion as to where the term of the process will bring one: aut Roma aut nihil. And having come at last, I find not the [constriction] I shunned, but freedom; and (with as much on metaphorical singleness, as though Mr Eliot had never juggled these words) not an end, but a beginning. [I.617] 

Later in the same letter Kenner, at the end of an excursus on Modernism and Catholicism, says “Do not worry, I am not deflecting it all into apologetics.” And then the subject is dropped. 

From this point on the friendship was never again what it had been. Before Kenner’s reception, each man had opened his mind fully to the other, and that’s how they were able to stimulate each other’s thinking and writing. But now there is an essential element of Kenner’s experience that is a closed book to Davenport, and from that point on Kenner’s letters manifest much less thinking: they are newsy and gossippy, sometimes asking for information about an author or artist or artwork that Davenport might know about, often informative about his own work, but never again open-endedly explorative. 

The men continued to be friends, indeed close friends. When Kenner remarried — just eight months after his first wife’s death, and to a woman he had known for only a few weeks when he proposed to her — Davenport not only came to the wedding but also spent a great deal of time playing with and generally attending to Kenner’s children, who had to have been disoriented by this radical change in their lives, coming so soon after the even more radical change of their mother’s death. He had done the same at Mary-Jo’s funeral, which earned Kenner’s profuse thanks (I:650). Davenport’s sensitivity and kindness were much appreciated by Kenner and by Mary Anne, his new wife. Indeed, Mary Anne obviously liked Davenport very much, as can be seen by the letters in this collection that she herself wrote to him. Davenport seems to have reciprocated the affection, and it’s noteworthy that soon after the marriage he regularly addresses letters to Hugh and Mary Anne. But this in itself marks a very different kind of relationship than he had had with Kenner earlier.

Davenport feels the change: in January of 1966 he writes, “Whatever had I done that you’ve not written since you were here [in Kentucky]? Must have been something terrible. To lose your friendship would be hard indeed. What is it?” (I:765) Kenner replies with a brusqueness that I don’t believe he had ever previously shown: “Long silence implies neither indifference nor hostility: merely preoccupation” (I:763). That he says no more, and offers not one word of reassurance about their friendship, strongly suggests a message: Expect no more of me

The letters become less frequent — which probably had to happen: when their mind-meld had been at its most intense they sometimes wrote each other twice a day. By most people’s standards they write to each other quite often for the next few years, but the heat has been lowered considerably. The two friends talk about what they’re writing and about annoyances with editors and publishers; they commiserate over bad reviews; they consider the relative merits of various academic positions they hold or might hold; they try to figure out how Ezra Pound is doing. (They had gotten to know each other because they were both Pound scholars when there weren’t many of those in the world.) Kenner manages to visit Pound in Rapallo and reports at length to Davenport; later Davenport reciprocates. Davenport is the better storyteller and provides some excellent grist for Kenner’s mill as he writes what would become his magnum opus, The Pound Era (1971). But the thrill is gone, and gone because there is a major element of Kenner’s sensibility that Davenport does not and cannot share. 


P.S. Careful readers will have noted that Kenner’s reply to Davenport’s “What have I done” letter comes before that plea. That’s because Edward M. Burns, the editor, has mixed up the chronology. This happens more often than one would like, sometimes because letters aren’t given specific dates; other times because each man will sometimes include two or three letters, written over a period of several days; and occasionally because of simple editorial error. Burns’s decisions to include every letter that survives and to annotate everything he can possibly annotate — the notes are done by year, and some years have over a thousand notes — laid an enormous burden on him, and he does not manage to carry that burden unfailingly. But who would? As someone who has edited texts and made editorial mistakes, I deeply sympathize, especially since the sheer size of the task here is mind-boggling. But there are hundreds of errors in these volumes: Burns’s practice is to correct misspellings and typos, but he does so inconsistently, and sometimes “corrects” words that were already correct; as noted, he occasionally gets letters out of order; he will sometimes identify a person mentioned in a letter on their first appearance, but often will do so only after they have appeared several times; he will send readers to letters that don’t exist or that exist but on different pages than the ones the readers are sent to. It would be great to have a one-volume selection of the most important letters that is more carefully edited and annotated. 

motion and machine

Mack sennett in mack sennett comedy album.

Hugh Kenner to Guy Davenport, 27 April 1962 (I:99):

Yes, machines evolve, as Disney knows. His art utterly germane to a machine biology. The clue to decline of silent film was switch for 24 f.p.s., with introduction of sound. Before that, projection speed was 16 f.p.s., and camera speed was whatever the cameraman cranked at. Result was funny flicker, mechanizing human form. The men become machines. Note that Sennett comedies always show them contending with machines, notably cars. That was the art form cinema briefly created, a flicker-world where men & machines meet on equal terms, but machines, being normal denizens, have all the advantage. Killed, as usual, by misunderstanding of the form’s nature; people thought it was meant to be verisimilitude, and standardizing speeds made for same, for smoothness. That accursed word “photoplay.” The movies were full of Stoic Comedians, for a brief period. I think Ulysses owes much to silent film. The animated cartoon retains that allimportant flicker, because the successive frames, even when their number is correct for completing the action in a natural time, are each of them sharp; whereas in live movie the “moving” frames (swing of arm or leg between extreme positions) are blurred.

Davenport to Kenner, days later (I:101):

World’s first photo (Niépce) looks exactly like a De Chirico. I think “technology” may have anticipated (in Siegfried Giedion’s sense) a great deal of the style of modern art. Then the first movie is merely a length of film showing the arrival of a locomotive in a station. For Muybridge motion was the human body flowing from attitude to attitude, and nude — last logical nude (dismissing the academic houri of Matisse’s and Picasso’s dream-visions) to appear in art. Modern industrial man is definitely a clothed critter. Isn’t it Premier amour where the hero can’t think for any reason for taking off his hat? For the true arrival of the motion picture motion meant a steam locomotive. That locomotive (dinosaur to the horse’s tyrannosaurus, other way around I believe) has been in the movies ever since.

Untitled (point de vue), Niépce 1827 — HRC 2020 (cropped).

Giorgio de Chirico, 1914-15, Le mauvais génie d’un roi (The Evil Genius of a King), oil on canvas, 61 × 50.2 cm, Museum of Modern Art, New York.

Kenner to Davenport, 3 May 1962 (I:103):

You are profound on motion and movies. You are in fact very often profound, merely for private eyes, and I cannot escape the reflection that there are potential aficionados … who are deprived of something. That paragraph ought to be an essay! In fact you should consider a John Pairman Brown-sized book on 19th century visual, so organized as to permit sequence of miniatures, interspersed with illustrations. Not a flowing & bloated treatise, but something that wd. use Muybridge, parts catalogues, locomotives, movies, Degas vs. Leica, etc., in ideogram.

Davenport to Kenner, 8 May 1962 (I:108):

I like the idea of a neat little book on motion, machines, metaphors, painting, photography, the nude, or

JOHN RUSKIN’S VELOCIPEDE

Ten Illustrated Lectures

Chap. I: Mr Babbage’s Stomach Pump and Herbert Spencer’s Utilitarian Suit of Clothes. Chapt. II: PreRaphaelite Surfaces and the Seascapes of William Holman Hunt as Index of the Age.

I’m not wholly facetious. No one has ever encouraged me to do anything, and it makes me dizzy to think that anyone would. Harry Levin’s attitude was to keep me from writing anything. [Levin was Davenport’s dissertation advisor at Harvard.]

More on the “little book” as seed sprouts dicotyledonously in the mind.

"A Velocipede of Fifty Years Ago." - DPLA - 30d0e457725e50000048790f382fbf20.

1200px-William Holman Hunt - Our English Coasts, 1852 (`Strayed Sheep') - Google Art Project.

Kenner to Davenport, 10 May 1962 (I:111):

Yes yes, JOHN RUSKIN’S VELOCIPEDE. You are right, lightning strike disclosing the most prominent object (hitherto overlooked): MOTION is the 19th century theme. Everybody has thought it was morals, but that was their stasis. Our views of the age are greyly sociological; Dark Satanic Mills, etc. Babbage takes child labor for granted. IF one can simply take such things for granted, as we take slavery for granted when we consider Greece, then we can see the technological/aesthetic exhilaration. I remember the revelation in 1956 of seeing some pre-Raphaelite paintings in the original, after years of sepia reproductions: color juicy & exultant. N.B.: NO OTHER ART REPRODUCES SO BADLY. Think out why that should have been so, when all minds were on problems of reproduction, and you will have hit on the central dialectic. Old Man Mose has spoken. I do not know the answer, I merely know that that is the problem or a way of posing the problem.

Muybridge race horse animated.

Davenport to Kenner, 15 May 1962 (I.119):

For years I’ve wanted access to the gr-r-reat Muybridge study of the human body in motion (that kept Degas and Meissonier up all night, looking). I have the Dover edition: incomplete and miserably reproduced. Harvard has none. I had planned to go look at Penn’s this summer. Well, last night I was wandering about our library — elephant folder! Muybridge’s Animals in Motion! The other half of the great undertaking! I lugged it to my office, cleared the desk, and opened it. Bless Gawd, some 1887 benefactor of knowledge had bought the Human Body in Motion, disguised it as the animaux, and snuck it into our pious, clean library. I wonder if anybody has ever looked at it in all these years. I haven’t told anybody, as the depraved students will no doubt snitch the plates of surrealistic ladies, stark nekkid, taking tea, raking, washing bébé, walking upstairs. A treasure, and discovery. Since Muybridge’s name was Muggeridge (and Eadweard, Edward), I suspect him of being as great a crank and splendid genius as Babbage.

Davenport to Kenner, 24 May 1962 (I:129):

Now Disney and Babbage belong to you. I’ve picked your pockets enough, but only when you spread the contents onto a printed page. Stealing from you, though, is like dipping water from the sea. As the curious “motion book” shapes itself, I shall place all Kenner-hatched material before you, so you can object. In the matinal notes I’ve made thus far, I think I shall start with Eakins, Muybridge, and Ives. I wouldn’t venture that statement to anybody but you. I need a broad base of activity to which I can point and say, See! your ideas about the corrosive spirit of the Machine Age are whacky. Eakins & Muybridge, the first to analyse motion, gave Disney his starting place. They took apart, showing him how to put together. Eakins perceived nothing but the intelligent mind at its skill: surgeons, athletes, mathematicians: the whole oeuvre which fits together without a seam. At the Paris Exposition Eakins took no interest in the Impressionists (on view in a shed by the main gallery) but was ecstatic over the great American locomotive. Ives will be my Babbage, and my musical knowledge will have to be got up. I’ll go into all this later.

The adjective for what I want to isolate and expose can only be Counterpreraphaelite: the kind of word that Frank Meyer has been upset over lately.

If I can work with two themes, fine:

MACHINE

MOTION

Then I have a web in which I can weave Muybridge and Butler, Darwin and Birdwhistell, Morris and Ruskin, photography and Cubism, Stein and Carlos Williams. Shall try to be informative about transmutations of subjects as they pass from mind to mind.

Eakins, Thomas (1844-1916) - Study in the human motion.

Kenner to Davenport, 26 May 1962 (I:131):

Dear Guy:

There is no property in the things of the mind; and if Babbage and even Disney are part of your subject for heaven’s sakes use them. I will with equal aplomb use anything handy that I pick up from you. I suspect you will need Babbage before you are finished. All rot, as you say, the corrosive influence of the machine. The machine is homeopathic therapy for the Cartesian poison. The story of technology since the 18th century is the story of Locke’s and Descartes’ metaphors being realized in hardware. Camera, tape recorder, data file. Analysis of motion (leading via Muybridge to the ciné camera) is already there in Geulinex (vide quotes in my Beckett). ENIAC, MANIAC, UNIVAC, the IBM world, all this is to the adding machine as Bach’s D Minor Toccata & Fugue is to the solo recorder; and the adding machine was excogitated by Pascal. The romantics who thought they hated machines, and gave us the cant phrases of hate, hated Locke their father. (One of the decisive gestures in i canti is the substitution of gold for the machine as counter-symbol, old Ez American enough to know that the steam-engine ain’t never done a poet no harm.)

Eakins, Muybridge, Ives — an utterly fresh beginning. On with it!

Murray and Mann

Lauren Walsh:

Thomas Mann’s four-part novel, Joseph and His Brothers (1933-43), a tremendously important book to [Albert] Murray’s thinking, enacts this mix of gravity and lightness, in this case even desolation and resilience. In the titular character, who was sold into slavery, Murray saw a rascally figure of the hero who endures despite the odds. One day, Murray and I read together the opening of Joseph in Egypt (the third book of the novel), where Joseph yammers on to one of his captors, waxing rather philosophical about the interwovenness of individual destinies. Murray laughed in response to the scene, delightedly calling the protagonist a “cocky, conceited S.O.B.” Indeed, even Joseph’s captor notes that he talks too much. But it’s a spirited moment and Murray admired the character’s spunk and intellect, as well as the author’s decision to craft a hero who is arrogant but at times also humbled. After his laughter broke, and in a tone both serious and full of exuberant zest, Murray went on to talk about how “Mann is singin’ it” in his exploration of the human condition and his allegorical confrontation of contemporary problems.

Joseph and His Brothers was foundational to Murray’s aesthetic philosophy and theories of culture. As Murray explains in The Hero and the Blues (1973), “to make the telling more effective is to make the tale more to the point.” In other words, literary craft — sophisticated, textured, allegorical style that elevates prose to fine art — serves socially committed writing that educates, while still “singing.” He also regarded Mann’s Joseph as a timeless and universal hero, a blues hero before there was the blues: one who rises above the obstacles in his path through improvisation and wit, a highly developed figure of unbroken human spirit. For Murray, there was no dissonance in linking this European retelling of a Bible story with the American blues idiom. Joseph, an “excellent epic prototype,” was of a piece with the American blues hero because he “goes beyond his failures in the very blues singing process of acknowledging them.” 

This makes a lovely and thought-provoking connection between my 2023 essay on Murray and my series of posts on Mann — from the same year! 

Moses the roadgiver

As I was drafting my previous post about the changes that the middle of the 20th century brought about, I realized that it was long past time for me to read Robert Caro’s The Power Broker. So now I have read it, and it is as great as everyone says — or almost everyone anyway. Some of those who have criticized the book write as though it merely denounces everything Robert Moses did, but while the book is indeed fierce in its exposure of Moses’s arrogance, cruelty, and short-sightedness, it’s not a hatchet job.

What Caro shows is a man whose desire to improve life for the residents of his native city was sincere and genuine — as was his belief that he knew better than anyone else in the world what improvements were needed and how they might be implemented. Over time, his compassion and desire to serve the public gradually withered as his arrogance metastasized. After many years in power, Moses lost the ability to distinguish between what he wanted to do and what needed to be done, and became completely unreflective about such questions – a thoughtlessness best manifested in his mantra-like recital of the cliché that you can’t make an omelet without breaking eggs.

As Caro points out, even if Moses had wanted to take time to reflect he could not have done so, simply because he had so many obligations, held so many positions, ran so many organizations. Of course, he only carried so many burdens because he sought the power that they made possible, so what you see in The Power Broker is the precise way in which a brilliant and at least initially compassionate man drives himself into a doom-loop of libido dominandi. But even as Caro describes the spiral of this doom-loop, he nevertheless always also shows the great benefits that accrued to many from Moses’s endeavors. He shows you both those who benefited from what Moses built and those whose lives were effectively destroyed by it, and allows you to draw your own conclusions about how much of what Moses did was justified, and how much we would keep if we could.

For instance: Moses built a series of state parks that gave pleasure to countless millions and became models for parks in many other states — and built roads that enabled city-dwellers to get to those parks — but could only do so through an astonishingly complex set of legal and political and administrative maneuvers to appropriate the relevant land from the mega-rich who were hoarding it, from feckless and clueless local administrators who had no clue what to do with it, and, yes, from farmers who made a living from it. Would you wish those parks unmade, and the land still held by plutocrats, or turned into subdivisions?  The question has to be asked because no one other than Moses would have or could have achieved what Moses achieved. No one else had the necessary combination of skills, coupled with endless energy and determination. 

Some of the best passages in The Power Broker capture both sides of the story at once. For instance: 

During the 1930’s, Robert Moses reshaped the face of the greatest city in the New World. He gouged great gashes across it, gashes that once had contained houses by the hundreds and apartment houses by the score. He laid great swaths of concrete across it. He made it grayer, not only with his highways but with parking fields, like the one on Randall’s Island that held 4,000 cars, the one at Orchard Beach that held 8,000 and the one at Jacob Riis Park that held 9,000, that together covered with asphalt a full square mile of the 319 in the city. And he made it greener, planting within its borders two and a half million trees, shrubs and vines, bringing a million others back to bloom, reseeding lawns whose area totaled four square miles and creating a full square mile more of new ones. He filled in its marshes and made them parks. He yanked railroad trestles off its avenues, clearing an even dozen from Brooklyn’s Atlantic Avenue alone as part of a grade-crossing elimination program he considered so minor that he seldom mentioned it. 

And: 

Part of Moses’ Long Island formula — the vision and the viciousness, the imagination and the ruthlessness, the drive, the urgent, savage thrust, the instinct for the magnificent and the jugular that overrode purely selfish opposition, shortsightedness and red tape to turn vision into reality — was needed in the city, needed desperately, for without it the city would never be able to build parks and roads and bridges — or, for that matter, housing or hospitals, sewers or schools — on the scale its citizens needed. But Moses’ formula could be successful in the city only as the basis of a new, vastly more complicated and subtle and sophisticated formula, one that would turn public works into a far truer reflection of the subtle and complicated human needs they had to serve in the city. A whole new input — a factor of humanity — would have to be added. And Moses would not allow it to be added.

Caro constantly keeps these two visions before our eyes. 

The method that Caro develops in The Power Broker is continued and improved — I am tempted to say perfected — in his biography of LBJ. To take but one example: Many readers have been moved by Caro’s admiring and heartwarming portrait of Coke Stevenson, the immensely popular governor of Texas who lost to LBJ in a Senate race in 1948 – or rather, had the election stolen from him by LBJ. There is absolutely no doubt at this point (partly because of Caro’s deep research) that the election was indeed stolen, and that a nasty, dishonest, manipulative, and power-hungry man stole it from an honest and upright public servant. But Caro portrays the character contrast between the two men so in such contrastive terms because he wants us to understand that if Coke Stevenson — who was an honorable man, but also was a garden-variety Southern racist — had won that campaign it almost certainly would have meant the end of LBJ’s political career, which in turn would have meant that the civil-rights legislation that helped to overcome centuries of structurally-embedded racism in this country would not have happened — or would have been delayed perhaps for decades. (It was precisely because powerful Southern Senators profoundly committed to segregation recognized LBJ as one of them that he was able to bring them around to supporting, or at least accepting, massive changes in the segregationist system.) 

Both Moses and LBJ were nasty men who did terrible things — but also did great things. And there was no way to get the great things without the terrible things coming along for the ride. Do you accept the deal? That’s the question Caro presses on all his readers, and that’s the key to his greatness as a biographer and historian. 

P.S. Denunciation of Robert Moses has often been accompanied by reverence for Jane Jacobs (no relation), but in this outstanding essay Philip Lopate shows why those paired assessments need to be complicated. 

The Box

I wrote: 

In Waugh’s The Ordeal of Gilbert Pinfold there’s a good bit of concern about something called The Box: 

This Box was one of many operating in various parts of the country. It was installed, under the skeptical noses of Reginald Graves-Upton’s nephew and niece, at Upper Mewling. Mrs. Pinfold, who had been taken to see it, said it looked like a makeshift wireless-set. According to the Bruiser and other devotees The Box exercised diagnostic and therapeutic powers. Some part of a sick man or animal — a hair, a drop of blood preferably — was brought to The Box, whose guardian would then “tune in” to the “life-waves” of the patient, discern the origin of the malady and prescribe treatment.

The Box becomes one of the foci of Pinfold’s paranoia. 

It also plays a significant role in Agatha Christie’s 1961 novel The Pale Horse, and in his book on Christie Robert Barnard says of the novel, “Also makes use of ‘The Box,’ a piece of pseudo-scientific hocus-pocus fashionable in the West Country in the ‘fifties….” But what the hell is this thing? Because it’s simply called “The Box” it’s impossible to search for on Google … have you heard of it? 

I might add that my interest in all this is twofold: 

  1. The Box as an amalgam of Science and Magic (an old theme of mine, borrowed of course from CSL): when three “witches” place a curse on someone in The Pale Horse, they use (a) old rural magic, the sacrifice of a white cockerel, (b) modern spiritualism, and (c) The Box to accomplish their ends. As one of them says, “The old magic and the new. The old knowledge of belief, the new knowledge of science. Together, they will prevail…” 
  2. In both The Pale Horse and Pinfold The Box is presented as something techno-magical, but it turns out to be mere jiggery-pokery, obscuring for a while the ultimate and thoroughly disenchanting explanation: people are being poisoned. (Pinfold accidentally by habitually taking medicines that shouldn’t be used in tandem, and various people in Christie’s novel intentionally by someone who knows how to use thallium.) 

Pinfold is maybe the worst Waugh book I’ve read, but The Pale Horse is one of the best Christies — interesting more as a novel of ideas than as a tale of detection. 

Yours with curiosity, 

Defeated 

And the indefatigably resourceful Adam Roberts replied

I believe this is the Dynomizer, the invention of the curious Dr Albert Abrams, who believed the basis of all life was electrons. There were plenty of electrical therapeutic devices around in the 19th and early 20th century (devices of no actual medical benefit) but the Dynomizer is the piece of kit where you bring a piece of hair or a drop of blood, put it in the machine and it diagnoses what’s wrong with you. 

It’s great to have Adam as a friend. I’ll be writing more about The Box in due course. 

spirits of discouragement

N.B.: Spoilers for Gaudy Night ahead.

As legal obstacles to women’s full participation in British society were gradually removed in the latter third of the nineteenth century and the first third of the twentieth — starting with the Married Women’s Property Act in 1870 (with subsequent revisions) and culminating in the Representation of the People Act in 1918 (with subsequent revisions) — certain forms of resistance remained, and primarily took the form of interruptions and discouragements.

So in the opening pages of A Room of One’s Own Virginia Woolf is thinking about her upcoming lectures on “women and fiction” while walking across the lawn of an ancient Cambridge college; her thinking is promising; she is drawing in a little fish of an idea; but then:

However small it was, it had, nevertheless, the mysterious property of its kind—put back into the mind, it became at once very exciting, and important; and as it darted and sank, and flashed hither and thither, set up such a wash and tumult of ideas that it was impossible to sit still. It was thus that I found myself walking with extreme rapidity across a grass plot. Instantly a man’s figure rose to intercept me. Nor did I at first understand that the gesticulations of a curious-looking object, in a cut-away coat and evening shirt, were aimed at me. His face expressed horror and indignation. Instinct rather than reason came to my help, he was a Beadle; I was a woman. This was the turf; there was the path. Only the Fellows and Scholars are allowed here; the gravel is the place for me. Such thoughts were the work of a moment. As I regained the path the arms of the Beadle sank, his face assumed its usual repose, and though turf is better walking than gravel, no very great harm was done. The only charge I could bring against the Fellows and Scholars of whatever the college might happen to be was that in protection of their turf, which has been rolled for 300 years in succession, they had sent my little fish into hiding.

One may consider the Beadle as a kind of personification of Resistance to women’s full freedom to participate in society as they wish.

Another such personification is Charles Tansley in To the Lighthouse, whose insistance that “Women can’t write, women can’t paint” is often in the mind of Lily Briscoe when she picks up her paintbrush. And in Woolf’s essay “Professions for Women” we get a voice from the other side of the division between the sexes, the Angel in the House — via Coventry Patmore — who is always telling Woolf to subordinate her own interests and energies to the service of the men in her life:

I will describe her as shortly as I can. She was intensely sympathetic. She was immensely charming. She was utterly unselfish. She excelled in the difficult arts of family life. She sacrificed herself daily. If there was chicken, she took the leg; if there was a draught she sat in it — in short she was so constituted that she never had a mind or a wish of her own, but preferred to sympathize always with the minds and wishes of others. Above all — I need not say it — she was pure. Her purity was supposed to be her chief beauty — her blushes, her great grace. In those days — the last of Queen Victoria — every house had its Angel. And when I came to write I encountered her with the very first words. The shadow of her wings fell on my page; I heard the rustling of her skirts in the room. Directly, that is to say, I took my pen in my hand to review that novel by a famous man, she slipped behind me and whispered: ‘My dear, you are a young woman. You are writing about a book that has been written by a man. Be sympathetic; be tender; flatter; deceive; use all the arts and wiles of our sex. Never let anybody guess that you have a mind of your own. Above all, be pure.’ And she made as if to guide my pen. I now record the one act for which I take some credit to myself, though the credit rightly belongs to some excellent ancestors of mine who left me a certain sum of money — shall we say five hundred pounds a year? — so that it was not necessary for me to depend solely on charm for my living. I turned upon her and caught her by the throat. I did my best to kill her. My excuse, if I were to be had up in a court of law, would be that I acted in self-defence. Had I not killed her she would have killed me. She would have plucked the heart out of my writing. For, as I found, directly I put pen to paper, you cannot review even a novel without having a mind of your own, without expressing what you think to be the truth about human relations, morality, sex. And all these questions, according to the Angel of the House, cannot be dealt with freely and openly by women; they must charm, they must conciliate, they must — to put it bluntly — tell lies if they are to succeed. Thus, whenever I felt the shadow of her wing or the radiance of her halo upon my page, I took up the inkpot and flung it at her. She died hard. Her fictitious nature was of great assistance to her. It is far harder to kill a phantom than a reality. She was always creeping back when I thought I had despatched her. Though I flatter myself that I killed her in the end, the struggle was severe; it took much time that had better have been spent upon learning Greek grammar; or in roaming the world in search of adventures. But it was a real experience; it was an experience that was bound to befall all women writers at that time. Killing the Angel in the House was part of the occupation of a woman writer.

These varying personifications of dark forces, these imps of interruption and discouragement, seem less like human beings than … well, than like demons, that is, concentrations of malign power into individual form. The Beadle, for instance, is not a simple human being but rather an apparition: “a man’s figure rose to intercept me” — like a zombie rising from an open grave. It is Charles Tansley’s disembodied voice that whispers to Lily as she paints. The Angel in the House is a “phantom.” These personifications of resistance are not just bad but also eerie, spooky, uncanny.

Which brings us to Sayers’s Gaudy Night. Harriet Vane returns to her alma mater, Shrewsbury College, Oxford — an alternate-universe version of Sayers’ own college, Somerville — for a Gaudy, during which she reconnects with some old friends and former teachers. But something goes wrong.

Someone is pursuing an unpleasant campaign of insult, mockery, and threat — the threats being implicit at first, but later increasingly explicit. The overall message is this: Shrewsbury College is comprised of a bunch of dessicated old maids who hate men and (perhaps more to the point) are usurping the social place of men. Only the women who are married or engaged are spared the vitriol of the campaign, which escalates into vandalism and, eventually, attempted murder.

It is only at the novel’s end, of course, that we discover who’s behind the campaign of hate, and even though I noted above that there would be spoilers here, I am reluctant to say more. (Just go read the book, for heaven’s sake! It’s quite fascinating.) In any case, the point I want to emphasize here is that the women of the College come to call the perpetrator the Poltergeist. They don’t mean it literally, they know that it’s all being done by a person, but it’s noteworthy that they fall back on the language of supernatural agency — as though this is one more in a series of Interrupters and Discouragers who personify misogynistic forces. (“Poltergeist” is also a less threatening word than “Demon,” but that’s fitting in that it takes a very long time for the depth of the Poltergeist’s malice to be revealed.) In each case the enmity feels not like something human but rather something precipitated from the ambient hostility to women’s equality.

And I think that’s true in an especially uncanny way in Gaudy Night because the person responsible seems to know some odd things. For instance, the Poltergeist tears some pages out of a novel — this novel — and once we know the identity of the culprit … well, a knowledge of those pages in that book seems highly unlikely in this person. It’s as though the Poltergeist is absorbing and then emitting information from that ambient hostility. It’s a kind of ideological respiration perhaps.

It strikes me that this is a pretty accurate way of describing how feelings, especially hatreds, circulate in society. It was to try to describe that phenomenon that I wrote this essay.

Odd Man Out

Carol Reed’s Odd Man Out is a brilliant movie about … well, that’s the question. Some people say it’s a movie about the IRA, but that’s certainly wrong, and not because the name of the organization and the name of the city in which the action is set are never mentioned. This is obviously Belfast, and the organization whose members at the outset plan a heist is obviously the IRA. But within the world of the movie doesn’t matter what cause Johnny McQueen (James Mason) serves — it never matters, to the writer or director or characters or audience. 

So what is it about? I think the movie explores how people try to understand the kind of story they’re in. And Reed wants to sow confusion on that score.

The movie’s look is pure noir — and as beautifully photographed a noir as you’ll ever see, by Robert Trasker, whose work here is even better than in The Third Man, which is saying a lot — and the plot seems for quite a while to come straight out of the desperate-manhunt playbook. But for the kids on the sidewalk who pretend to be Johnny McQueen, it’s a heroic-rebel-against-the-Man story. For some of the ordinary people drawn into the event, it’s a why-can’t-I-just-live-in-peace story. For the painter Lukey (Robert Newton) it’s a great-suffering-makes-great art story. For Kathleen Sullivan (Kathleen Ryan), it’s a star-crossed-lovers story. For the scavenger Shell (F. J. McCormick), it’s an opportunity-knocks-and-I-answer story. And so on down the line. 

Everyone projects their own sense of the story onto Johnny, because after the first few minutes of the movie Johnny doesn’t act; he is acted upon. Wounded, sometimes unconscious, often delirious, he becomes a kind of package passed from person to person, a problem to be solved — a mirror into which people look and learn something about themselves. Whose side are they on? — a question to be asked with the understanding that in this fractured world there are always many sides.

Meanwhile, in his moments of mental clarity, Johnny tries to understand what his story is to him. And he ends in a very different place from the one in which he begins, even if the seeds of his ending are already planted by the time we first see him. 

Odd Man Out

last words

From Evelyn Waugh’s biography of Ronald Knox:

For three days he lay in a coma, but once Lady Eldon saw a stir of consciousness and asked whether he would like her to read to him from his own New Testament. He answered very faintly, but distinctly: ‘No’; and then after a long pause in which he seemed to have lapsed again into unconsciousness, there came from the death-bed, just audibly, in the idiom of his youth: ‘Awfully jolly of you to suggest it, though.’

They were his last words.

My favorite story about Knox, about whom there are many many stories, is that when he had a private audience with Pope Pius XII the chief thing that the Holy Father wanted to talk about was the Loch Ness monster. (I guess that’s more of a Pope story than a Knox story, but anyway.) 

Sayers the middlebrow writer

Robert Graves and Alan Hodge, in The Lost Week-End (1940), their generally fascinating and informative social history of Great Britain between the world wars, make a great many Olympian pronouncements. They say, for instance, that Auden “perhaps never wrote an original line,” a claim that, to the person who has read even a handful of Auden poems, is instantly revealed as one of the most dim-witted statements in the history of literary criticism. (“Who stands, the crux left of the watershed” — oh goodness, that hoary old chestnut?) And they declare that by the 1930s “low-brow reading was now dominated by the detective novel.”

Well … if the detective novel is “low-brow reading,” then how to describe magazines devoted to movie stars or Mills & Boon romances? “Such things,” we can imagine Graves and Hodge saying in the plummiest of tones, “scarcely deserve the name of ‘reading.’” But people who read such books really are reading, and contra G&H, detective novels, in their literary ambitions and expectations, are an ideal example of middlebrow literature.

I tend to think of middlebrow writing as the kind of thing that highbrows would never write but still enjoy. Auden, for instance, whether an original poet or not, loved detective stories, as did T. S. Eliot (among many others).

Dorothy L. Sayers — my current biographical subject — strikes me as a paradigmatic middlebrow writer, possessing the intellectual equipment of the highbrow but believing implicitly in the capabilities of what Virginia Woolf condescendingly called “the common reader.” Woolf was highly aware of the deficiencies of the common reader:

The common reader, as Dr. Johnson implies, differs from the critic and the scholar. He is worse educated, and nature has not gifted him so generously. He reads for his own pleasure rather than to impart knowledge or correct the opinions of others. Above all, he is guided by an instinct to create for himself, out of whatever odds and ends he can come by, some kind of whole — a portrait of a man, a sketch of an age, a theory of the art of writing. He never ceases, as he reads, to run up some rickety and ramshackle fabric which shall give him the temporary satisfaction of looking sufficiently like the real object to allow of affection, laughter, and argument. Hasty, inaccurate, and superficial, snatching now this poem, now that scrap of old furniture without caring where he finds it or of what nature it may be so long as it serves his purpose and rounds his structure, his deficiencies as a critic are too obvious to be pointed out; but if he has, as Dr. Johnson maintained, some say in the final distribution of poetical honours, then, perhaps, it may be worth while to write down a few of the ideas and opinions which, insignificant in themselves, yet contribute to so mighty a result.

Not well educated, not generously gifted, instinctively (not consciously) moved to create a whole but capable of constructing only the “rickety and ramshackle,” the common reader can only form “insignificant” ideas and opinions. Lovely.

Sayers would agree with some of this. But she did not think the ideas and opinions of the common reader insignificant; indeed, she thought them typically superior to the opinions of highbrows. More important: while Woolf takes the shortcomings of “the common reader” as givens, almost as natural phenomena like mushrooms or cloudy days, Sayers, by contrast, sees any such deficiencies as remediable — and sees such remediation as part of her responsibility as an intellectual.

Let me just make a few pronouncements of my own:

  1. Woolf is a truly great writer; Sayers is not.
  2. Woolf is a highbrow; Sayers is not, and indeed frequently makes highbrows the butt of her satire.
  3. Sayers in her fiction regularly shows an interest in a wide range of social classes, with their accompanying habits, inclinations, and modes of speech; Woolf is interested in none of these things: all of her characters are of the same social class.
  4. Sayers is far better-educated than Woolf, more learned, and has a wider intellectual capacity: Woolf could not have managed cryptograms in a novel, or forced herself to learn the biochemistry of poisons, or translated Dante and and Song of Roland … but of course Sayers couldn’t have written Mrs. Dalloway either.

(Digression: I might add, in relation to that last point, that while Sayers was only eleven years younger than Woolf, a major transformation in the possibilities of education for women in England accelerated between Woolf’s adolescence and Sayers’s. Virginia Stephen was largely educated at home, though she did get to attend classes at King’s College London for a time; Sayers took a first-class degree at Somerville College, Oxford: when she completed her studies in 1915, women could not yet receive Oxford degrees, but she was awarded hers retroactively in 1920. The whole business of women’s education was immensely complicated in this era, with different universities changing their policies at different rates. For instance, Flora Hamilton, later to be Flora Lewis and the mother of C. S. Lewis, took a first-class degree in logic and a second in mathematics at Queen’s University Belfast in 1885. But by the time Sayers took that belated degree openness to both sexes was nearly universal, though of course informal bigotry would continue.)

I would further suggest that Sayers’s translations of Dante, and her sequence of radio plays The Man Born to be King, are classic middlebrow endeavors: attempts to render old, difficult texts and ideas comprehensible to a general audience. (A project in remediation.) I will also argue in my biography, though probably not in detail here on my blog, that her detective novels do some of the same work, as she tried in them to do what Wilkie Collins had done in the previous century: marry the story of detection with the social novel.

But wait: I haven’t defined my brows, have I? What do I mean — what should one mean — by highbrow, middlebrow, lowbrow? As it happens, that was a central question of mid-twentieth-century intellectual life — and it gave us some categories that we still use today. So I’ll be exploring that in future posts.

timing

People often talk about comic timing, but what does that mean, exactly? Well, here’s an example, from one of the best comedy routines ever: Elaine May as Bell Telephone (in several personae) and Mike Nichols as a self-confessed “broken man.” Watch it just for fun, because it carries a lot of fun. 

Then watch it again and note pace: note that sometimes they rush, sometimes they pause, sometimes they talk over each other. It’s so musical — they’re like two jazz musicians who’ve been playing together forever and have mastered each other’s natural rhythms. 

And then: not on the matter of timing, but rather delivery, you see the genius of Elaine May in three lines, one by each of the characters she plays: 

  • At 2:10: “Information cannot argue with a closed mind.”  
  • At 4:10: “Bell Telephone didn’t steal your dime. Bell Telephone doesn’t need your dime.” 
  • At 6:30, when Miss Jones is told that “one of your operators inadvertently collected my last dime”: “Oh my God.” 

Absolute genius, I tell you. 

Mann’s Joseph: 7

Last post in a series. Previous installments: 


Joseph, the next-to-youngest son of Jacob, rises in his father’s estimation and love, but then is cast down into a pit. He is lifted out of the pit, but then sold into slavery, taken to the underworld of Egypt. He is slave to a rich and powerful man named Potiphar (or, as Mann sometimes calls him, Peteprê), but then is falsely accused of sexual assault by Potiphar’s wife and cast into prison. But then, unexpectedly, Pharaoh Amenhotep IV, later to become Aktenaten, calls Joseph to him: he is in great need of one who can rightly interpret dreams. (“Behold,” his brothers had said, years earlier, “this dreamer cometh.”) And so Joseph rises once more, to become the teacher of the Pharaoh, the vizier of all Egypt, and, eventually, the provider for his family, whom, despite the years of separation, he has never ceased to remember and to love. 

Thomas Mann in his home in Pacific Palisades

Thomas Mann wrote most of this fourth book, Joseph the Provider, in southern California, having done some planning and preliminary drafting while still in Princeton, where he had lived from 1938 to early 1941. In his house near the ocean, he lived the life of an exiled Prince of Literature — and in a matter befitting royalty, he gave audiences: for instance, he once served tea and conversation to “an embarrassed, fervid, literature-intoxicated child” — the 14-year-old Susan Sontag. And, thousands of miles from home, he wrote the story of a stranger in a strange land — a clever and victorious one. 

During the years of World War II, a large and disorderly community of refugees assembled itself in the Los Angeles area, primarily in Pacific Palisades — a kind of emigré civilization unto itself. There were novelists (Mann, his elder brother Heinrich, Franz Werfel, Aldous Huxley), composers (Arnold Schönberg and Igor Stravinsky), philosophers (Max Horkheimer and Theodor Adorno), film directors (Fritz Lang and Max Ophüls), dramatists (Bertolt Brecht and Lion Feuchtwanger). They were mostly friendly with and grateful for one another — though one had to be careful to make sure that Schönberg and Stravinsky were never in the same room — and some of them stayed for the rest of their lives in California, though others returned to Europe when they fell under the indiscriminately hateful eye of the House Un-American Activities Committee and its associated organs. (Several books have been written about this little world of exiles, but you may read a skillful brief overview by Alex Ross here.) 

For decades the brothers Mann had persisted in a slightly ridiculous practice: Every five years they booked a hall somewhere and invited an audience to come listen to each of them read a speech addressed to the other. These events combined sibling rivalry, mutual respect, and sheer pomposity — one German friend called them “ceremonial evaluations of each other” — but how could such an event possibly be staged in Pacific Palisades? 

Enter Salka Viertel, whose comical attempts to get Schönberg a job composing a Hollywood film score I wrote about here. As far as I can tell, almost every Jew and anti-Nazi who escaped Europe during the war years was told to head for Los Angeles and get in touch with Salka Viertel. She was (in addition to her paid work as a screenwriter) a hostess, a therapist, a travel agent, an employment service, an introducer — and the maker of flourless chocolate cakes so extraordinary that Thomas Mann once showed up at a wedding of a couple he did not even know because he heard that Salka was baking a cake for the reception.

Of course Salka hosted the soirée for the brothers Mann. 

Salka Viertel and her friend Greta Garbo

She invited forty-five people, somehow squeezed them into her small house (bringing a ping-pong table inside to make a second dining table helped), and got a friend to make the dinner while she presided as mistress of ceremonies. A few others showed up, purportedly to help serve, but in fact just to hang out in the kitchen and listen to the goings-on. As Donna Rifkind notes in her fine book on Salka Viertel, “Every person in the house that night was an émigré.” 

Writing decades later, Viertel primarily remembered the comical aspects of the evening. After Thomas gave “a magnificent tribute to the older brother, and acknowledgment of Heinrich’s prophetic political wisdom, his far-sighted warnings to their unhappy country, and a superb evaluation of his literary stature,” Viertel — not then knowing the brothers’ long practice — was surprised to see Heinrich stand up: “First, he thanked me for the evening then, turning to his brother, paid him high praise for his continuous fight against fascism. To that he added a meticulous literary analysis of Thomas Mann’s oeuvre in its relevance to the Third Reich.” (In fact, Heinrich toasted Viertel’s hospitality at the end of his speech, and a gracious toast it was too.)  

But more than this was said. Near the end of his speech, Thomas declared, 

Our Germans believe too strongly in crude success, in force, in war. They believe that all they had to do was create iron facts, before which humanity would surely bow down. It will not bow down before them, because it cannot. Be one’s thoughts of humanity ever so bitter and dubious — there is, with all the wretchedness, a divine spark in it, the spark of the intellect and the good. It cannot accept the final triumph of evil, of lies and force — it simply cannot live with it. The world, the one resulting from the victory of Hitler, would indeed be not only a world of universal slavery, but also a world of absolute cynicism, a world that flew in the face of every belief in the good, in the higher qualities within human beings, a world that belonged utterly to evil, a world submissive to evil. There is no such world; that would not be tolerated. The revolt of humanity against a Hitlerian world of the complete negation of what is best in human beings — this revolt is the most certain of certainties; it will be an elemental revolt, before which “iron facts” will splinter like tinder. 

And near the end of his speech, Heinrich said, 

We must preserve the hope of growing older than virulent hatred and sensation, which is the source of its own ghostly mischief. And, not to forget a wholesome measure of doubt: “When the world drags itself out of one mud hole, it falls into another; moral centuries follow centuries of barbarism. Barbarism is soon swept away; soon it comes again: a continual succession of day and night.” This was said in a century of morality — by Voltaire, and the age was moral only with him. 

It was an early May evening in Pacific Palisades, and the view from the end of the block disclosed the beach and, beyond, the sun setting over the Pacific. Flowers were everywhere in bloom. And, Saska Viertel tells us, as the brothers Mann spoke their words of defiance and hope, the refugees hiding in her tiny kitchen wept. 

That is the context in which the final volume of Mann’s tetralogy — what he called “this invention of God, this beautiful story” — was written. 

• 

All this may help to explain something that otherwise might seem odd: the almost complete disappearance from the story of all the metaphysical and mythological games that I have been tracing through each of the posts in this series. What we get instead is something simpler: a story of lost years redeemed, of enemies (including the enemies inside each of us) thwarted, and of the power of reconciliation. 

One of the most extraordinary moments in the whole tetralogy comes when Joseph’s brothers beat him and throw him into a pit, and what’s extraordinary about it is Joseph’s reaction: For he realizes that they have only treated him this way because he had been very mean to them — belittling, arrogant, taunting. In the pit he begins to know himself. 

This is not to say that the brothers are faultless. They are in many respects a nasty collective piece of work. They are needlessly cruel to their enemies and only slightly less cruel to members of their family. They scheme and deceive. And even after Joseph has done everything for them, they can’t escape their suspicious natures, they can’t stop scheming, they can’t stop fearing that Joseph might not be so much better than them after all. You can read the story here

And here is the speech that Mann gives to his hero at the very end of the tetralogy, “this invention of God”: 

“But brothers, dear old brothers,” he replied, bowing to them with arms spread wide, “what are you saying! You speak exactly as if you feared me and wanted me to forgive you. Am I as God? In the land below, it is said, I am as Pharaoh, and though he is called god, he is but a dear, poor thing. But in asking for my forgiveness, you have not, it appears, really understood the whole story we are in. I do not scold you for that. One can very easily be in a story without understanding it. Perhaps it was meant to be that way, and I have only myself to blame for always understanding too well the game that was being played. Did you not hear it from our father’s lips as he gave me my blessing, that in my case it has always been merely a playful game and an echo? And in his departing words to you did he even mention the nasty thing that happened between you and me? No, he said nothing of it, for he was also part of the game, of God’s playful game. Under his protection I had to rouse you, by my brazen immaturity, to do evil, but God indeed turned it to good, so that I fed many people and matured a little myself besides. But if it is a question of pardon among us human beings, then I am the one who should beg it of you, for you had to play the evildoers so that everything might turn out this way. And now I am supposed to make use of Pharaoh’s power, merely because it is mine, to revenge myself on you for three days of chastisement in a well, and again turn to evil what God has turned to good? Don’t make me laugh! For a man who, contrary to all justice and reason, uses power simply because he has it — one can only laugh at him. If not today, then sometime in the future — and it is the future we shall hold to.” 

Oklahoma and Muswell Hill

Here I’ve joined together two posts that I wrote a decade or so ago at The American Conservative (which has memory-holed most if not all I wrote for it). The first one: 



The Kinks’ “Come Dancing” (1982) is a bouncy, catchy, almost silly little song with one of the saddest back-stories I’ve ever heard.

Ray Davies, the leader and songwriter of the Kinks, grew up in a large and eccentric working-class family in north London. He was the seventh of eight children, a somewhat shy and easily frightened child whose chief comforter was his sister Rene, who was eighteen years older than him. During the Second World War, when Ray was just an infant, Rene had fallen in love with a Canadian soldier posted in London, married him, and moved to Canada.

But their marriage was unhappy. Rene’s husband drank heavily and sometimes beat her; they argued constantly, and to escape him she would frequently return to the family home in Muswell Hill for extended stays, at first alone, later with her son. Like all of the Davieses she was musical, and enjoyed playing show tunes on the piano; the family tended to sing and play its way through hard times, of which they had plenty.

Rene was making one of her visits home when her kid brother turned thirteen, which she believed to be a special birthday deserving of a special present: she bought him a Spanish guitar he had been coveting for some time. She sat at the piano and they played a song together.

That evening, Rene decided to go dancing with friends at the Lyceum Ballroom in the West End. This was not, in the opinion of her doctor or her mother, a good idea: Rene had had rheumatic fever as a child, and it had weakened her heart. But, as Ray would write later in his autobiography, she had always loved to dance, and her life was hard and her violent husband very far away; she was not inclined to deny herself a cherished pleasure. On the dance floor of the Lyceum that evening she collapsed and died, as the big band played a tune from Oklahoma!

Only a quarter-century later did Ray Davies write the lively song that celebrated his sister Rene’s love of dancing: a song that gave her a longer, and happier, life than had been her actual lot. Ever since I learned what lies behind this little song, it has touched me.

Come dancing,
Come on sister, have yourself a ball,
Dont be afraid to come dancing,
Its only natural.

Come dancing,
Just like the Palais on a Saturday,
And all her friends will come dancing
Where the big bands used to play.


And here’s the second post:

In the comments to my previous post on Ray Davies of The Kinks, one reader linked to a YouTube version of a lovely ballad called “Oklahoma U.S.A.” The kind person who made that video (which I’ve not linked to here) seems to be under the impression that the song is about Oklahoma, but it’s not: it’s about the romance of America for working-class Brits half-a-century ago, as they saw America on the movie screen.


That is, the song isn’t about Oklahoma but Oklahoma!, which Davies’s sister Rene especially loved — she was dancing to a song from that musical when she died. For people who lived in Muswell Hill — and the song comes from the Kinks’ album Muswell Hillbillies — images of Shirley Jones and Gordon MacRae and the sound of “The Surrey with the Fringe on Top” offered a powerful alternative to the shabby workaday world they struggled through.

And yet the Muswell Hillbillies loved their place in the world. Rene repeatedly escaped from her unhappy marriage by returning to a home which, however shabby it may have been, gave her love and stability. It seems that for her there was something particularly consoling about hearing those American show tunes at the Lyceum Ballroom not far away, and playing them on the beaten-up old piano in her parents’ front parlor. And Ray Davies’s nostalgia for the world of his childhood is palpable throughout his music and well as in his autobiography.

I’m reminded here of several books by the remarkable English writer Richard Hoggart in which he celebrates his own urban working-class upbringing, in Leeds rather than London, and laments its displacement by an electrically-disseminated mass culture. But as he describes the place of singing in his upbringing — his community was intensely musical in much the same way that Davies’s family was — something odd emerges: these people weren’t singing English folk songs, but rather hit tunes they had heard on the wireless. He describes, for instance, the huge influence of Bing Crosby’s “crooning” style on the amateur singers in the local “workingmen’s clubs.”

There seems to have been a period, then, in England and I think in America too, when electrical technologies (primarily radio and movies) connected people with a larger world that shaped their dreams and aspirations — but without wholly disconnecting them from their local culture. Instead, it seems, they managed to incorporate those new and foreign songs into their local culture. Oklahoma! might show you some of the shortcomings of your world, but it didn’t necessarily make you hate it. There was a way to bring those distant beauties into your everyday life.

But perhaps this can only be done if you’re a creator and performer as well as a consumer. Davies’s sister Rene went to the movies, yes, but she also danced in the ballrooms and played piano with her brother. She made those songs her own by using her body and her voice, rather than merely observing the words and movements of others. Perhaps we have the power to incorporate mass culture into our lives — but not by just consuming it.

just purchased

IMG 1901

IMG 1902

IMG 1903

IMG 1904

An excellent find, in excellent condition, and for eight bucks! Also a neat little window into classical music culture ca. 1972. 

From James Agee’s obituary for H. G. Wells in Time (Aug. 26, 1946): 

It was H. G. Wells’s tragedy that he lived long enough to have a second thought. All his life he had worked to warn and teach the human race and, within the limits of thought, to save it. At the end, he was forced to realize that his work and his hopes were vain; that either he or the human race were, somehow, dreadfully wrong. Characteristically, with the last of the valiant, innocent optimism which had always sustained him, he blamed it all on the human race.

Some people found his last bitter utterances offensive, even cracked. Others found them unbearably pathetic, for there is no anguish to compare with that of a man who has lived on a faith of any kind and found it wanting. H. G. Wells was such a man, a great pietistic writer, set on fire by reason, not by God; but in his era, among the most devoted, eloquent and honest.

Ayana Mathis:

When I first conceived of this essay, I imagined it would be purely literary. Then, the presidential election arrived with all of its turmoil. I suddenly cared very little about aesthetics and the nuances of figurative language. I was at a loss until I remembered that much of Baldwin’s writing came to exist during moments of American crisis: the civil rights movement and its aftermath, the decimation of the Black Power movement, the rise of Reaganomics, the devastating AIDS epidemic. Baldwin was forged in the crucible of an America perpetually teetering on the edge of self-destruction, unwilling to heed the warnings of those who understood the immensity of the peril. The result of that heedlessness, as we’ve seen in these pandemic months, is quite literally death. It occurred to me, then, that John’s experience, and Baldwin’s novel as a whole, is an act of bearing witness to the bitter realities of his life as a young man — and to the Black church as a place of existential and spiritual nourishment, even as it was parochial and unyielding.

Perhaps Baldwin left the church because he knew he would not have survived its stifling rigors, and had little desire to try. Certainly the exacting and capricious God of his upbringing — these characteristics that, not coincidentally, also describe Gabriel Grimes — was anathema to him. And yet in his 1962 essay “Down at the Cross: Letter From a Region in My Mind,” Baldwin wrote of his vexing childhood religion: “In spite of everything, there was in the life I fled a zest and a joy and a capacity for facing and surviving disaster that are very moving and very rare.”

IMG 0864

Life at the 30th Street Studio of Columbia Records, 1955: Glenn Gould in the morning, Rosemary Clooney in the evening. (And at another studio, an advertisement for Anacin in the afternoon.) 

Bresson and the power of habit

pickpocket

Robert Bresson’s films A Man Escaped (1956) and Pickpocket (1959) are book-matched movies, mirror images of each other. In the first an honest and humble man is imprisoned, but eventually escapes; in the second an arrogant and dishonest man freely commits crimes for a long time, but is eventually caught and imprisoned.

The films mirror one another technically as well – and in not just the sense that almost all Bresson movies are technically similar. Bresson relied exclusively on a 50mm lens, because, he believed, that focal length most closely approximates human vision. The great Yasojiru Ozu believed this also, as did that prince of photographers Henri Cartier-Bresson. (Were they correct? Well, it’s complicated.) 

Anyway: in both A Man Escaped and Pickpocket the protagonist narrates his story in voiceover. In both films, close attention is given to the details of certain manual actions repeated almost mechanically: A Man Escaped shows us the prisoner’s methodical work to make an opening in his cell door and then his weaving of long ropes, while Pickpocket shows us the thief’s equally methodical practice of the techniques of his art.

And in each film the protagonist is played by a non-professional (though François Leterrier later became a director and Martin LaSalle an actor). Bresson’s disdain for professional actors – whom he believed could only seem – and his alternative preference for using non-actors or what he called “models” – whom he believed could genuinely be – was, in my view, a catastrophic error of judgment. Almost all of Bresson’s “models” fail in their task, I think, and his movies are much the worse for it. This is very much a minority view, I know, but I really do believe that Bresson, for all his gifts, fails to reach the highest level of filmmaking precisely because of his refusal to use adequate actors. (To be sure, Bresson’s thinking in these matters is subtle and in a way profound; I just don’t think it works.)  

The chief exception to this rule is Leterrier in A Man Escaped: he’s excellent. (Claude Laydu, who is superb in Diary of a Country Priest, had never been in a movie before but had trained as an actor.) Martin LaSalle in Pickpocket is just terrible, at least when he speaks – he and Marika Green alike seem to be merely reciting their lines throughout – and that really compromises, for me, what otherwise could have been a remarkable achievement.

Pickpocket is a simplified retelling of Crime and Punishment, though with less serious crime (Michel, our thieving protagonist, is not a violent man). We get the idea of “l’homme superieur,” the verbal sparring with an apparently meek police officer, the undeserved love of an innocent woman. But there’s an interesting little twist that Bresson, who wrote the screenplay, adds. In Crime and Punishment Raskolnikov, after his two murders, falls helplessly into a bipolar oscillation, full of arrogance one hour, full of self-loathing the next, and his only anchor in these psychological storms is Sonia, who urges him to confess his crimes – which ultimately he does.

In Pickpocket the Sonia figure is Jeanne, whose kindness to the needy (including Michel’s own mother, whom he is too ashamed to visit) and ready forgiveness of sin eventually touch Michel’s heart: when she becomes a single mother and is in need, he pledges her his help. He promises to go straight, to make an honest living, to help her care for her child. Love changes him – as it changes Raskolnikov.

But this is where the twist comes in – and where we see why Bresson makes Michel a pickpocket rather than a murderer. For the sake of Jeanne and her child, Michel becomes an honest worker … but the work is so long, and the rewards so few. And look, here’s this man with a wallet full of banknotes: just an artful flick of my hand would be enough to liberate that money and to provide for dear Jeanne and her child for months … what would be the harm?

So here Bresson is reflecting on a point related to the themes of Crime and Punishment but bringing those themes home to those of us who are sinners but not murderers: the overwhelming power of habit. Michel had built up over a long time the habits of a thief, and while he had justified them by his belief that he is one of those superior men, after he abandons that belief the habits remain. He has, as it were, demolished the building but left standing the scaffolding he used to construct it. True love, it turns out, is powerful, but habit is even more powerful; and so Michel finds that he cannot make a new life quite so easily. First he must lose everything.

pickpocket2

secret ambivalence

Paul Newman Melvyn Douglas Hud

In an earlier post I talked about how good Pauline Kael’s early film criticism — her pre-New Yorker writing — is, and another fine example comes from a long essay she wrote in 1964 for Film Quarterly about Hud. Well, about Hud, yes, but even more about the critical response to Hud

For instance, she noted this take by Bosley Crowther in The New York Times

The human elements are simply Hud, the focal character, with his aging father, a firm and high-principled cattleman, on one hand, and Hud’s 17-year-old nephew, a still-growing and impressionable boy, on the other. The conflict is simply a matter of determining which older man will inspire the boy. Will it be the grandfather with his fine traditions or the uncle with his crudities and greed? It would not be proper to tell which influence prevails. Nor is that answer essential to the clarification of this film. The striking, important thing about it is the clarity with which it unreels. 

The moral clarity is key to Crowther, and to several other reviewers quoted by Kael. What they like is how unambiguously the movie affirms the archaic moral standards upheld by Hud’s father Homer, and consequently rejects Hud’s selfishness and immaturity.  

Dwight Macdonald, writing in Esquire, hated the film for the very reasons that the much larger crowd represented by Crowther loved it:

The giveaway is Hud’s father, the stern patriarch who loves The Good Earth, the stiff-necked anachronism in a degenerate age of pleasure-seeking, corner-cutting, greed for money, etc. — in short, these present United States. How often has Hollywood (where these traits are perhaps even more pronounced than in the rest of the nation) preached this sermon, which combines maximum moral fervor with minimum practical damage; no one really wants to return to the soil and give up all those Caddies, TV sets and smart angles, so we can all agree to his vague jeremiad with a pious, “True, true, what a pity!” In Mr. Ritt’s morality play, it is poor Hud who is forced by the script to openly practice the actual as against the mythical American Way of Life and it is he who must bear all our shame and guilt. 

Kael’s view — and does she ever delight in proclaiming it — is that everyone is wrong. They’re wrong because Hud is “one of the few entertaining American movies released in 1963 and just possibly the most completely schizoid movie produced anywhere anytime.” Indeed, it is entertaining because it’s schizoid. It is internally divided because it both hates Hud and loves him, repudiates him and affirms him; and the audience shares in this complex of emotions, because the audience is America, and this tension between the upholding of “traditional values” and the relentless pursuit of self-gratification is maybe the single most essential element of the American character. 

I think this reading is compelling. But I also want to set it … not against, but rather alongside a slightly different one: If the audience loves and affirms Hud, might that be not so much because it identifies with Hud’s selfishness but rather because Hud is played by Paul Newman? Men-want-to-be-him-and-women-want-to-be-with-him Paul Newman? There is something about the charisma of a real movie star that shapes our responses in ways that we can’t altogether control. 

MV5BMDMzMzFiNDUtODgxZC00NzJjLTlhNmItMTgxYTg2YTdhMTE2XkEyXkFqcGdeQXVyMjk3NTUyOTc V1

I wonder if Kael doesn’t fall for this charisma, to some extent. Now, to be sure, Kael believed in the sexual liberation of women long before it was cool to do so, and we were in 1964 on the cusp of a culture-wide sexual revolution; but even so, it’s strange to hear her question whether Hud’s attempt to force Alma to have sex with him should really be called “rape.” Kael’s logic is that Alma is sexually attracted to Hud and is only resisting him because she wants an “emotional commitment,” so if he forced himself on her he would be giving her something she actually wants — ergo, not rape. (So No means Yes, here as in the minds of thousands of frat boys who think that if any woman is drunk that makes them Paul Newman.) I wonder if Kael would have made this particular argument if Hud had been played by a less gorgeous actor.

Whether or not the movie has the universal clarity that Crowther attributes to it, it seems pretty clear about this business. In his last conversation with Alma, Hud calls his attempt to rape her a “little ruckus,” and declares, “I don’t usually get rough with my women. I generally don’t have to.” Well, we learned what he does when he thinks he has to, didn’t we? 

But charisma and beauty may not be the only forces at work in shaping our response to someone like Hud — there’s also the simple power of putting someone at the center of our attention, especially if that person can act well. Think of how Breaking Bad did everything it could possibly do to reveal Walter White’s transformation into an utter monster, yet, nevertheless, #TeamWalt was a huge thing on social media. And not because Bryan Cranston was presented to us as sexually alluring. 

Another example: when Bertolt Brecht wrote Mother Courage and her Children, a play about a camp follower in the Thirty Years War who through her limitless greed endangers and ultimately destroys her children, he was shocked by the response of the first audiences of the play. Mother Courage is a kind of exemplar of capitalism, and her story is meant to demonstrate the ways that capitalism feeds on war. But of course capitalism doesn’t consciously and intentionally set out to destroy human beings; Brecht was too honest an artist to suggest that, so he certainly wasn’t going to make Mother Courage a slavering child-murderer. She is shocked and genuinely grieved when her children die, and doesn’t realize her complicity in their deaths. So when Therese Giehse, in playing the part of Mother Courage, cried out in her grief at the death of her sons, the audience was so moved that all they felt at the end of the play was was pity for the poor woman who had been deprived of her children. This both surprised and infuriated Brecht, who thought that it was perfectly apparent that her insatiable greed and consequent thoughtlessness towards everything else had led to the children’s deaths, so he rewrote the play to make an already obvious message even more obvious. Unmistakable, unmissable. And when the audience saw this new version of the play, they thought: Poor woman, her children are dead! 

Auden, nature, history

(A draft preface for my forthcoming edition of Auden’s book The Shield of Achilles, with some images and links that won’t be in the book.)

R 7685429 1446934492 2763

In 1952, Barbara Cohen and Marianne Roney, two recent graduates of Hunter College in New York City, started a company called Caedmon Records, with the goal of presenting the finest living poets reading their own work. They began with Dylan Thomas, who duly showed up in the studio with poems in hand – but only enough to fill one side of a record. Fortunately, he remembered that he had written a brief prose memoir that they could use to fill out the other side. Thanks largely to this casual inclusion of A Child’s Christmas in Wales the LP sold very well indeed and established the company’s reputation. The next year Cohen and Roney approached W. H. Auden, who entered a recording studio on 12 December 1953 to read enough poems to fill an LP. 

R 18934723 1622305976 8287

His famous 1939 poem “In Memory of W. B. Yeats” was chosen to begin the record, but most of the poems Auden read were recently-written ones. The second poem on the first side is “In Praise of Limestone” (1948), which he describes, in the liner notes he wrote to accompany the record, as “a kind of prelude to the series of Bucolics on Side Two.” That he would think of this ambitious and complex poem as mere “prelude” says something about where his mind was at the time. The seven “Bucolics” fill the whole of Side Two, and his liner notes say that they “have in common the theme of the relation of man, as a historical, or history-making person, to nature.” 

Here’s Auden reading “Woods” — one of the “Bucolics” — in an unfortunately echoey space. (The Caedmon folks improved their recording techniques over the years.) Never forget: “A culture is no better than its woods.” 

This theme of our double lives — in a nature shared with the other creatures, in a history that those creatures cannot know — dominated Auden’s thoughts, and his verse, for a decade or more. On March 9, 1950, Auden visited Swarthmore College, where he had taught between 1942 and 1944, to deliver a lecture called “Nature, History and Poetry.” He had already given an almost identical lecture at Mount Holyoke College in January and at Fordham University in February, and would give it once more, on March 11, at Barnard College. Except at Barnard, he provided for the audience a typed, mimeographed handout featuring a poem he had recently written, “Prime,” and, curiously, two early drafts of that poem. The subject of his talk was the human experience of living in “natural time” but also in “historical time,” and how poetry might capture that twofold temporality. 

Auden gave four versions of the same talk not only because it enabled him to make more money with less work – though surely that was a factor – but also because the themes had risen to the point of obsession for him. (And again, not just recently: After reading “Prime” to the Swarthmore audience he says, “Actually this poem was written last August, in Italy, but a number of things go back much further than that.”) Nones, the collection of poems that Auden published in 1950, while it contains some of his finest poems, including “Prime,” is best understood as a kind of bridge between his long poems of the 1940s, which are focused almost wholly on the inner life, and the complex, resonant account of living-in-nature and living-in-history that he would achieve in this collection, The Shield of Achilles.

Le faux samouraï

Image asset

Criterion describes the film thus: “In a career-defining performance, Alain Delon plays Jef Costello, a contract killer with samurai instincts. After carrying out a flawlessly planned hit, Jef finds himself caught between a persistent police investigator and a ruthless employer, and not even his armor of fedora and trench coat can protect him.“ Well … the hit may have been flawlessly planned, but it wasn’t flawlessly executed

Nothing Jef does is flawlessly executed, and the problems start (and to some extent end) with his choice of clothing: trench coat and fedora. Like Jean-Paul Belmondo’s cheap crook in Breathless — R.I.P. Jean-Luc Godard, by the way — Jef has clearly watched too many Bogart movies. With the partial exception of an older man we see in a police lineup, nobody else in the movie — set in a very Sixties Swinging Paris — dresses remotely like Jef, so he might as well have a spotlight on him everywhere he goes. And then after he has completed his hit he just walks thoughtlessly out of the room and into a hallway where is is immediately seen. Similarly, after each hit he has the license plates changed on his car, but never considers the value of driving a different car. Jef may think he’s a smooth hitman “with samurai instincts,” but he’s really pretty bad at his job. 

He only survives as long as it does because (a) the police aren’t very good at their jobs either and (b) the woman who sees him after that first hit, a pianist at the nightclub, tells the police that she doesn’t recognize him — for no reason we are ever told. But eventually his own carelessness — combined, I’m inclined to think, with a desire to die, to be done with the charade — catches up with him anyway. 

We can make some guesses about what motivates the pianist who claims not to have seen him, and about why Jef returns to the nightclub to point an empty gun at her; we can try to connect these dots, and others; but we can’t be sure. One of the best things about the movie is its reticence, though not absolute silence, about what’s motivating people. As a character in The Rules of the Game says, “The awful thing about life is this: everyone has their reasons” — but in Le Samourai we never learn what those reasons are. But I don’t think there’s any way to tell the story that makes Jef good at what he does. 

Too many viewers of the movie, including critics, take Jef at his own self-valuation, buy into his illusory self-image. Perhaps this is because Alain Delon is so outrageously good-looking. But in any case it’s a mistake. Jef is a young French guy pretending (for whatever reason) to be a Bogartesque hard man, and the story of the movie is how his pretense eventually becomes more than he can sustain. 

Blimp

LifeandDeath

The Life and Death of Colonel Blimp (1943) is an odd movie, because it’s essentially an argument for something it never directly mentions: the bombing of German cities. 

It’s divided into three periods: the Boer War, the Great War, and World War II. In each of them our protagonist, Clive Wynne-Candy, is a soldier: first a Lieutenant, then a General, then a retired General working with the Home Guard. In each period his actions are governed by a strong sense of fair play and gentlemanly dignity. The point of the movie, as I see it, is to honor him for that lifelong integrity but to insist that the time for such integrity is over. 

The keynote is struck when Theo Kretschmar-Schuldorff, his old friend and one-tome romantic rival, a German driven from his country by his opposition to Nazism, says: “Dear old Clive, this is not a gentleman’s war. This time you’re fighting for your very existence against the most devilish idea ever created by a human brain: Nazism. And if you lose, there won’t be a return match next year; perhaps not even for a hundred years.” Wynne-Candy is repeatedly described as someone for whom war is a game, if a solemn game, and who therefore prides himself on playing by the rules. But when one is faced by an enemy such as the Nazis — an enemy that knows no rules, no laws, no principles — one must throw out the book. 

This is the argument also of a young soldier whose mockery of Wynne-Candy sets the movie’s story in motion, and Wynne-Candy ultimately accepts the mockery. He knows, and says, that he cannot change, but he also comes to believe that he must pass the torch to those who are willing and able to fight the Nazis in the same way the Nazis fight. He pledges to take that soldier to dinner, and in the movie’s last scene he salutes him. (Note that Wynne-Candy is not dead: it is all that he has stood for, the Colonel Blimp in him and in England, that has died. But Colonel Blimp here stands not for the blustery jingiosm of the comic but rather for a set of moral standards applied equally in peace and in war.) 

We are clearly meant to admire him for his sense of honor, but even more for his awareness of his own superannuation. And then what remains is to do to the cities of Germany what the Nazis have done to London and Coventry. Maybe that position is right and maybe it’s wrong, but there’s no doubt that it’s the position The Life and Death of Colonel Blimp was produced in order to defend.   

(It’s noteworthy that Churchill hated the movie, even though it supports the war policy that he himself advocated and carried out. Apparently Churchill didn’t like the idea of a wartime movie with a sympathetic German character, even if the character is fervently anti-Nazi and is played by an Austrian Jew who came to Britain in 1936 to escape Nazism.) 

the final frame

James Agee, the best writer ever to review movies for a living, was never better than in his review for The Nation of William Wyler’s The Best Years of Our Lives (1946) — for which, FYI, there will be many spoilers below. The movie concerns three returning servicemen — each struggling in his own way to find his way back into the civilian world — and the people who love them. “At its worst,” Agee writes, “this story is very annoying in its patness, its timidity, its slithering attempts to pretend to face and by that pretense to dodge in the most shameful way possible its own fullest meanings and possibilities.” He goes on in this vein for some time, and sums up his critique thus:

In fact, it would be possible, I don’t doubt, to call the whole picture just one long pious piece of deceit and self-deceit, embarrassed by hot flashes of talent, conscience, truthfulness, and dignity. And it is anyhow more than possible, it is unhappily obligatory, to observe that a good deal which might have been very fine, even great, and which is handled mainly by people who could have done, and done perfectly, all the best that could have been developed out of the idea, is here either murdered in its cradle or reduced to manageable good citizenship in the early stages of grade school.

Thus ended his review — or, rather, the first half of his review, for in the next week’s issue he returned to explain why he absolutely loved the movie. And that, friends, is Exhibit A in my case for James Agee as Top Movie Reviewer.

In that second half of his review he singles out the photography of Gregg Toland — indeed, though Agee did not know it, The Best Years would be one of Toland’s last films: he died in 1948 at the age of forty-four, and thus the film world lost its greatest cinematographer. “I can’t remember a more thoroughly satisfying job of photography, in an American movie, since Greed. Aesthetically and in its emotional feeling for people and their surroundings, Toland’s work in this film makes me think of the photographs of Walker Evans.” (Agee had, famously, collaborated with Evans on Let Us Now Praise Famous Men.)

Let’s take one scene, a celebrated one, as an example of Toland’s skill — and of Wyler’s imaginative direction. Al Stephenson has a problem: his daughter Peggy is in love with another returning serviceman, Fred Derry; but Fred is married. Al asks Fred to meet him at a restaurant/bar called Butch’s, and he tells Fred not to see Peggy again. Fred is grieved, but he agrees; he’ll call her to cut all ties. As he enters the telephone booth next to the bar, Homer — the third serviceman in this story, a sailor who has lost his hands in a fire on his ship, comes in. (See the story of the actor, Harold Russell.) Butch, the owner, is his uncle, and Homer wants Al to watch him and Butch play a song on the piano — they’ve been practicing, Homer tapping the keys with his hooks and Butch filling in. Al’s mind is elsewhere, but he agrees.

The above shot appears to be a still from an alternate take, because in the movie Homer plays the melody while Butch provides bassline harmony. And in that scene Al can’t keep his eyes on the piano: he keeps looking back at Fred on the phone. But you can see here the famous Toland depth of field and a real compositional genius: Fred is a tiny figure in the back left, and yet he’s as present and vivid to the viewer as the jolly musicians in the foreground. It’s storytelling by photography, and it’s brilliant. Here’s a good clip.

There’s a scene later in the movie when Homer — who has been avoiding his fiancée Wilma because, he believes, she doesn’t understand how hard it would be to live with his disability — invites her to his room in his family’s house to see how helpless he is when he removes his prosthetic harness. (This is the one time we see Homer consciously acknowledging his limitations.) And when, instead of fleeing in horror, Wilma with infinite tenderness buttons up his pajama top, well, I let fall a manly tear. 

Ca times.brightspotcdn.

Anyway, that clears the way for Homer and Wilma: the movie concludes with their wedding. And here the genius of Toland and Wyler comes to our aid again:

Foreground right: Homer and Wilma. Background center: Al and his wife Milly, and then, on the left, their daughter Peggy — who only has eyes for the now-divorced Fred, Homer’s best man, foreground left. (Al and Milly, like everyone else, look at the marrying couple.) And, as the scene unfolds, we discover that Fred only has eyes for her. It’s brilliant: the words of the service of Holy Matrimony unfold, and as happy as we are for Homer and Wilma, our attentions and our emotions are divided.

Teresa Wright plays Peggy, and Agee, in the second half of his review, singled her out for particular praise:

Almost without exception, down through such virtually noiseless bit roles as that of the mother of the sailor’s fiancé, this film is so well cast and acted that there was no possible room to speak of all the people I wish I might. I cannot, however, resist speaking, briefly anyhow, of Teresa Wright.… She has always been one of the very few women in movies who really had a face.… She has also always used this translucent face with a delicate and exciting talent as an actress, and with something of a novelist’s perceptiveness behind the talent. And … she has never been around nearly enough. This new performance of hers, entirely lacking in big scenes, tricks, or obstreperousness – one can hardly think of it as acting – seems to me one of the wisest and most beautiful pieces of work I have seen in years. If the picture had none of the hundreds of other things that it has to recommend it, I could watch it a dozen times over for that personality and its mastery alone.

The story of how Teresa Wright ran afoul of the studio system, and more particularly of Sam Goldwyn, and lost what could have been an extraordinary career, has been told in several different ways, most of which blame Goldwyn and the system. David Thomson, whose judgment is typically acute, seems to think that her decline was inevitable because she was “not glamorous enough to be a star,” was “relatively plain-faced.” Wright may not have been a classic beauty, but plain is not the word to describe that emotionally “translucent” face, and not much in all of movies is lovelier than her expression in the final frames of The Best Years of Our Lives, when Fred declares his love: 

Abbas Kiorastami (1940–2016) was an Iranian film director (also a screenwriter, painter, photographer, poet) who made curious films — often seemingly simple, featuring quasi-documentary techniques, but hiding a shrewd complexity. His last film, which he had not quite completed at his death, was 24 Frames, which begins by gently, subtly animating Bruegel’s The Hunters in the Snow and then goes on to animate — always subtly, usually gently, sometimes disturbingly — a series of photographs taken by Kiorastami himself. It’s a kind of extended meditation on the very idea of a frame —  a demarcated space within the confines of which we see, and see differently. See, perhaps, more vividly.

But Frame 24 is rather different. Like several of the others, it features a window. Through that window you see a night sky, and trees waving in the wind of a winter storm; in addition to the wind and rain pinging the glass, you hear, of all things, Andrew Lloyd Webber’s “Love Never Dies.” (Most the movie’s sounds are natural, though music is occasional.) In the foreground is a desk, at which a young woman is slumped over in sleep. Just above her drowsing head there’s a computer screen, and on that screen we see, in a very slow frame-by-frame advance, the last shot of The Best Years of Our Lives.

66358ec9c0e9ccfbfda7dfadeaab7c65

Gradually the light increases — dawn is coming — and (inch by inch) Peggy raises her gloved hand to embrace Fred, and Fred leans forward to kiss her, and down (inch by inch) goes her hat, and then: THE END.

Thus Abbas Kiorastami makes his last bow. And I find it really quite touching that his final message to us, or a big part of it anyway, is simply this: What could be more wonderful than the movies?

Sir Hardy Amies 1

Sir Hardy Amies was for decades Dressmaker to Queen Elizabeth, and also, in his spare time, designed costumes for Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey. But during World War II he had overseen the exposure of double agents and Nazi collaborators in Belgium — and, later, directed the assassination program called Operation Ratweek. Lord only knows how many deaths Hardy Amies was responsible for; perhaps his ruthless efficiency stood him in good stead when, to the subsequent horror of his superiors, he staged a Vogue photo shoot in Belgium just after D-Day. This is what Phantom Thread should’ve been about. 

“She’s Funny That Way”

Arttatumbw

“She’s Funny That Way” is a 1928 song composed by Charles N. Daniels, using the pseudonym Neil Moret, with lyrics by Richard A. Whiting — normally a composer himself: “Hooray for Hollywood,” “Ain’t We Got Fun.” But apparently he wrote this lyric for his wife. It’s a great, great song. 

A thousand singers have recorded it, but one recording and one only is definitive: Frank Sinatra in 1944. (He recorded it again in 1960, but you can ignore that one — he was already shifting into Chairman of the Board mode, whereas in 1944 he was merely the greatest male pop vocalist of the twentieth century.) Go ahead, have a listen. I’ll wait. 

Glorious, isn’t it? 

You may have noticed that the song’s construction is slightly unusual. Each stanza is comprised of four lines, the third and fourth of them always being “I’ve got a woman who’s crazy for me / She’s funny that way.” You could say that the song is made up of two-line verses each of which is followed by a two-line chorus, or that it doesn’t have a chorus, or that it doesn’t have verses — though it does have a brief bridge in the middle. (Come to think of it, “Ain’t Misbehavin’” is similar.) However you describe it, it’s a classic — and, I think, one of the most neglected entries in the Great American Songbook. 

But with all that context in place: I’m here to talk about Art Tatum. Tatum recorded “She’s Funny That Way” at least twice, but I want to focus on one of them, because I think it’s the most perfect jazz recording ever made. 

First of all, if you don’t know Art Tatum’s work, you need to understand that (a) he plays almost nothing but standards, (b) he is indisputably the most technically masterful pianist in the history of jazz, and (c) he uses that technique to play those standards in outrageously baroque ways, often amounting to deconstructions of their melodic and harmonic structures. Have a listen to his version of “In a Sentimental Mood,” which he turns inside out about eleven times, twice interpolating “Way Down Yonder on the Swanee River.” It’s nuts

So with that in mind, please listen to Tatum’s version of “She’s Funny That Way.” Again, I’ll wait. 

The first thing you should notice is that for Art Tatum this is remarkably restrained. (It would be pyrotechnical from anybody else.) He never strays far from the melody or the basic harmony. Why he is so restrained I don’t know. But it’s the right choice.  

You’ll also notice that he plays it at a much faster tempo than Frank, or anyone else, sings it. It’s a tender, slightly melancholy song, and everyone takes it slow — except Art. So in the first minute he plays the entire song: verse/chorus, verse/chorus, bridge, verse/chorus. And then, precisely at the one-minute mark, he starts to get down. 

Maybe you’ve heard of stride piano? If you want to know what it is, just listen to what Tatum is doing with his left hand here. That bassline walking — no, it’s striding, it’s even strutting. One of the fathers of stride piano is James P. Johnson, who taught Fats Waller, who inspired Tatum. Tatum ended up playing with a harmonic and rhythmic complexity that neither Johnson nor Waller would have understood or maybe even liked, but he never lost the love of that stride bassline. (He even uses it in his version of “Somewhere Over the Rainbow,” the melody of which he starts deconstructing in the first bar.) 

That stride rhythm anchors him for most of the rest of the song — even when you think he’s left it behind he slyly brings it back — and that anchor I think keeps him on the melody as well. Oh, to be sure, he’s glissando-ing up and down the keyboard at supersonic speed, and elaborates a series of melodies-within-the-melody — listen to the delightful little run at about 1:51 — but you never lose track of where you are. 

Around 2:03 he turns the whole song into — well, almost a barrelhouse number. You’d think that wouldn’t work with this intimate love song, but it’s awesome

Even though the stride rhythm keeps going, and he’s flickering all over the top half of the keyboard, increasingly there’s some funny stuff going on in that left hand. He starts playing these rapid block chords that often go down when the melody is going up, and vice versa. Listen to around 2:40, for instance, when he’s playing the bridge again. Vertigo-inducing. But then he’s back to that joyous semi-barrelhouse. 

At 3:09, with a booming note in the bass, he slows the stride rhythm, and as he moves towards the conclusion deploys some complex harmonies to remind himself and us that it’s a kind of art song he’s playing. Starting at 3:27 he breaks the rhythm; then, at 3:39, another booming bass note tells us that he’s about to recapitulate … and he does — but just when you think he’s about to return us to the tonic, hit us with that final chord (3:41), he has one more little trick to play: an absolutely delightful 23-note run up the keyboard that’s basically a variation on the theme, concluding with the last two notes of the original melody played up high, like a little signatory “Ta-da!” 

It’s a work of genius, absolute perfection. If you were to ask me “What is jazz?” — I would just play you this song. It encapsulates everything that makes jazz the great American art form. 

mid-century modernity

Over the past few months, I have been thinking a lot about the remarkable cultural transition that took place, especially in the West but really all over the world, in the middle third of the twentieth century. Think about it: as that era opened we had the music of Louis Armstrong and Charlie Chaplin’s Modern Times; as it closed we had Sergeant Pepper’s Lonely Hearts Club Band and 2001: A Space Odyssey. Those latter works come from something that most of us recognize as in some general sense our current world; the earlier ones seem so distant as to be alien. (Fascinating, yes, but alien.)

As I say, I’ve been thinking a lot about this transition, because I believe that we can’t understand where we are, culturally speaking, without understanding where we come from. And it’s not simply a matter of waving a hand and saying “The Sixties” — the transformation is more complex and gradual than that. Even a story like The Lord of the Rings seems to be ours in a way that nothing before the Thirties is. I’m trying to figure this out, and will continue to do so.

So note the tag on this post. It’ll be turning up often. And I have gone back to tag some earlier posts that are relevant to this inquiry, though I’m only beginning that task. Keep your eyes peeled for regular updates!

Skyscraper

Skyscraper (1959) is a 20-minute documentary film — mainly in black-and-white, though color enters in an interesting way near the end — about the construction of a building in Manhattan called the Tishman Building, then carrying the address 666 Fifth Avenue. The number was recently changed to 660, which it could have been all along, since the building occupies several lots, including both 660 and 666. Perhaps its current owner, one of Jared Kushner’s companies, thought the association of a Trump family member with the Mark of the Beast was subject to unfortunate interpretation. But when it was completed in 1957 the three big sixes were quite prominently displayed on the façade. 

238abdcadd7a8897814933b5d5c7c9a8

You can see the film here, though that’s a bad print — if you happen to subscribe to the Criterion Channel you can see a much better version. It’s fascinating in a number of ways. 

Some of the filming takes place high above the streets, and certain shots look down on St. Patrick’s Cathedral. The narrator comments that St. Paddy’s had seen three buildings go up at 666, but the real story is more complicated. The first buildings on that stretch of Fifth Avenue were a series of mansions — one of which was designed by the famous architect and infamous human being Stanford White — built for the Vanderbilt family.

William Henry Vanderbilt Triple Palace Fifth Avenue

This one came earlier and was designed by Richard Morris Hunt: 

William Kissam Vanderbilt House 660 Fifth Avenue Demolished NYC copy

They called it Le Petit Château, isn’t that cute. A château with no green thing in sight is no château at all, in my book.   

Gradually these were torn down; by the time the Tishman Building started construction, the area had been reduced, as far as I can tell, to a 12-story office building and a parking lot. (The various histories are a little vague on these points.) 

In any case, in 1957 construction was preceded by demolition, and when the dump trucks carried away load after load of rubble they took it to New Jersey, where it was used to reclaim marshland. So there are who knows how many buildings in New Jersey built on ex-Manhattan rocks. 

When the building opened, among its most notable features was its lobby, which featured two artworks by the great Japanese-American sculptor Isamu Noguchi, a flowing ceiling and a differently flowing waterfall-wall. 

MG 7890 800x533

MG 7913

These were removed in 2020. Thanks a lot, Jared. 

For a while, plans were ongoing to demolish the 41-story building — stripping it down to its steel frame and then rebuilding it twice as high, to a design by Zaha Hadid. These proved too ambitious. But surely it won’t be long before St. Patrick’s Cathedral watches yet another building on those lots come down and yet another rise up. 

Anyway: the documentary is cool, you should watch it. 

The Love Feast

“The Love Feast“ — me in the new issue of Harper’s (paywalled, I think?) on the immediately forthcoming two volumes of Auden’s complete poems:

In almost every reading of Auden, the familiar hinge of his career remains visible — and indeed is emphasized in the division of these two volumes, the first of which ends in 1939 and the second of which begins in 1940. But thanks to [Edward] Mendelson, it is now generally seen to mark a transition, not from excellence to incompetence, but from one kind of excellence to another. And this way of viewing the transition is now typically accepted even by those, such as Heaney, who prefer the earlier verse and lament what was lost.

All the themes of Auden’s later verse converge on a rejection of the heroic and triumphal modes, and the substitution of a different register, that of the repeated and the mundane. In the second half of his career, Auden patiently worked out, in both prose and masterful verse, the implications of his homemade anthropology — his own account of what his friend Hannah Arendt would later call, in a 1958 book, The Human Condition. That anthropology ultimately centers on two core propositions: that we are prone to trust and love what breaks our hearts, and that we are creatures alongside the birds and the social insects, albeit creatures who, as he says in one poem, have “assumed responsibility for time.” We must live simultaneously in nature and history, though we forever are tempted by those prophets who tell us we can only take full refuge in one or the other. 

CUT 38

Photograph of Auden by Irving Penn, 1947 © The Irving Penn Foundation 

Welles and the newspapers

From the Preface to the first volume of Simon Callow’s biography of Orson Welles

He publicly constructed himself, from the earliest age — my first press clipping is headed ACTOR, POET, CARTOONIST AND ONLY TEN — in a medium that he courted and denounced in equal measure; and the press returned the compliment. Together they concluded a sort of Faustian pact wherein Welles was meteorically advanced by sensation-hungry newspapers, to whom he pandered shamelessly, until at the height of his fame he fell foul of them; saddled with a preposterous reputation and a personality drawn by him and coloured by them, he found himself unemployable, his work overshadowed by his ever-expanding Self. Even his body became legendary, out of control; whatever his soul consisted of protected from the world by wadding. Locked in a personal relationship as complex and curious as that of Lear and his fool, Welles and the newspapers needed and abominated each other in a co-dependency that only his death dissolved. It is no coincidence that his most famous work is the apotheosis of the newspaper film. 

An interesting addendum to my argument that one can profitably see Citizen Kane as a comedy about newspapers

Callow on Welles

Welles 5

It was nearly 30 years ago, I suppose, that Simon Callow began working on his biography of Orson Welles. It was originally conceived as a two-volume project, but after the first volume — whose story takes us to the completion of Citizen Kane — was published and work began on the second, Callow realized that he was not going to be able to narrate the next 45 years of Welles’s life in a single book. Instead, he made the fascinating, and I think wise, choice to devote the entire second volume to the five years following the completion of Kane, because during those five years Welles put an end to his relationship with the American studio system, and was left with only one option: to become what Callow calls a “one-man band.” This became the title of the third volume — and eventually there will be a fourth. (Callow tells the story of the biography’s composition here.)

The standard story of Welles is that he was a great genius destroyed by the unimaginative rigidity of the American movie studio system. But it’s impossible to read Callow’s narrative — which is consistently admiring of and sympathetic to Welles — and come to any other conclusion than this: Welles destroyed his own career. Again and again and again his bosses told him that he needed to do certain things in order to fulfill contracts he had freely signed — to do the task he was being paid to do rather than chase other opportunities that he at the moment found more congenial — to stop spending other people’s money as thought it were his own. He simply never heeded any of these warnings, responding only when absolutely necessary but always in self-defense and even in some cases self-celebration. To put it simply: Welles could never be trusted to do what he was contractually obliged to do.

I think Callow sums up this element of Welles’s character incisively at the end of the second volume, when he is describing Welles’s divorce from Rita Hayworth:

The pattern of flight is unmistakable, one repeated from his relationship with Dolores del Rio, who by contrast with Rita Hayworth was emotionally mature, socially brilliant and a fine artist in her own right. She was neither neurotic nor needy; she simply required commitment from him. And that he would not give. Any form of limitation, obligation, responsibility or enforced duty was intolerable to him, rendering him claustrophobic and destructive. He could only function as a free agent, untrammelled by partners, children, wives, administrators, accountants, producers, studios, political mentors. He must go his own way. His motto might have been Aleister Crowley’s ‘Do what thou wilt shall be all the law’. In terms of his work as a director, that meant that he had, inevitably, to become an independent film-maker. Confinement, whether personal or professional, was unbearable to Orson Welles. His exploratory urges were central to his nature; he indulged them unceasingly for the rest of his life. Occasionally, something close to a masterpiece would result. But that was not the purpose of his journey through life. The doing was all.

This strikes me as inarguably true, and the keynote of Welles’s achievements and failures alike.

Nobody suffered more from Welles’s perversity of character than George Schaefer, the head of RKO studios, who brought Orson Welles to Hollywood — a decision that ultimately got Schafer fired. Callow’s summation of this initially exciting and eventually disastrous relationship also provides a brilliant capsule summary of Welles, to be set alongside the passage quoted above:

Welles, young and flushed with the sense of his own talents, paid lip service to these small qualifications, seeing RKO as an inexhaustible milch cOw. He rejoiced in Schaefer’s enthusiasm for him, and thought that by a combination of charm, bluster and a sly implication of complicity he could get exactly what he wanted, often saying one thing and doing the opposite, in the belief that he would always come up with the goods and that they would always be worth whatever they cost. But he was at the mercy of the nature of his own talent, depending on adrenalin and inspiration to bring off his effects. He had enormous difficulty in engendering material: his real gift was for editing, interpreting, transforming. A screenplay only existed, for him, as a suggestion a of a starting point, which would then acquire its character, its tone, its form and to a large extent its meaning from what he did with it in the act of creation. He could never supply anything to order. But Schaefer, as a businessman an investor, so to speak, in Welles had to believe that he could. The aggrieved letter that Schaefer sent him in Rio was an acknowledgement that the two men were not, in fact, partners at all. The terrible phrase ‘lip service’ sums up the older man’s sense of betrayal and disappointment. Had Welles been straight with Schaefer, had he listened to him, had he understood what a peerless and indomitable ally he had in him, had he grasped that there were limits to any enterprise funded by Hollywood, his history and that of Hollywood to say nothing of that of George Schaefer, might have been very different. Instead of being remembered merely as Citizen Kane’s midwife (who then heroically saved it from an untimely death), Schaefer might have been remembered — as he had dreamed of being — as usher-in of an altogether extraordinary period in the history of cinema.

(See how fine a writer Callow is? The bastard.)

One of the things that I especially enjoy about Callow’s narrative is how his experience as an actor, as a lifelong participant in the making of plays and movies, informs his approach to Welles’s career. This happens in large ways and small, but I especially enjoy the small. For instance, when talking about Joseph Cotten’s performance as Eugene Morgan in The Magnificent Ambersons, he notes that Cotten was asked to play someone about ten years older than he was, which, Callow says, is far more difficult than playing someone several decades older.

Similarly, he is very good on the ways in which casting decisions and decisions of interpretation are intertwined with one another. The Magnificent Ambersons again provides an excellent illustration: in Booth Tarkington’s novel, George Minafer is an elegant, epicene youth, a beautiful young man. But Tim Holt, the actor who portrays George for Welles, is stocky, blunt, straightforward – he gives the appearance not of an aristocrat but rather of a middle-class brat. Conversely, Cotten is a bit too elegant to portray the go-getting entrepreneurial energy of Eugene Morgan. The opposition between those two characters, so explicit and unavoidable in Tarkington’s novel, takes on a very different form in Welles’s movie, and indeed somewhat confusingly so.

Callow thinks Welles is an astonishing genius of a director, even if his indiscipline and need to be forever stimulated prevented him from doing the best work he was capable of. (At one point Callow quotes Welles saying that he wasn’t nearly as interested in finished products as in the process of working.) About Welles as an actor Callow is less enthusiastic but equally incisive. For Callow, Welles is a powerful but also a limited actor — a judgment with which Welles himself agreed: he was terribly insecure about his acting, never about his directing. (When performing in a movie or TV show he wasn’t directing, he was known to walk onto the set, take a look around, and then say to the director, “You’re going to put the camera there?”) I think one of the best illustrations of Welles’s strengths and weaknesses as an actor comes when Callow describes Welles as Hank Quinlan in Touch of Evil:

Welles as Quinlan is an unforgettable portrait of corruption, physical and moral, but it is not a living one. If there is an actor whom he resembles it is [Marlene] Dietrich‘s old sparring partner in The Blue Angel, Emil Jannings, a performer likewise given to creating extraordinary shapes that he filled, not with lived life, but with a wealth of detail and a selection of off-the-peg emotions.

I could go on and on. These are fascinating books, and I think that when the story is completed, Callow will have written one of the finest biographies of our time, and an unrivaled portrait of one of the most distinctive figures in 20th century art and culture.

Welles

Bunker Hill

Screen Shot 2022 04 02 at 3 50 20 PM

Imogen Sara Smith:

Bunker Hill was film noir’s favorite neighborhood. In the 1940s and ’50s, the once-exclusive area of downtown LA, with its rambling Victorian mansions, was attractively seedy and decaying, and supremely photogenic. The steep streets create natural Dutch angles, and the long stairways slice diagonally across the screen, vertiginous and crooked like something in a bad dream. Angels Flight, a whimsical funicular railway, is an instantly recognizable landmark. The houses have tall, narrow stoops with cagelike porch railings and flaking scrollwork, stained-glass transoms, and other emblems of scuffed and dingy grandeur. Most are cheap rooming houses, with sour, suspicious landladies and tenants whose faces and fortunes sag like the buildings. “Bunker Hill is old town, lost town, shabby town, crook town,” Raymond Chandler writes in his 1942 novel The High Window.

4653171162 a5e6f4316a

Here are some photographs of Bunker Hill by George Mann.

Sergei and Aimee

2066 jpg

Another story from Salka Viertel’s The Kindness of Strangers

Eisenstein and his friends wanted to explore the religious and the sinful Los Angeles, and the first stop on our itinerary was Aimée Semple McPherson’s Angelus Temple, which promised to combine both. We were lucky in hitting upon one of Aimée’s most glamorous productions. With a new permanent wave in her blonde hair, in a white silk gown, clutching red roses to her heart, she appeared at her pulpit to receive a frenetic ovation from a packed house. Her sermon appealed to the senses. She assured her audience that the Lord is sweet, and made gourmet sounds, tasting Jesus on her tongue — the congregation drooled and smacked their lips. The Russians were delighted. 

Apignqtb5 18870

The Crimson Pirate

Crimson Pirate 1952

If you want to have a good time, watch The Crimson Pirate (1952). It’s absolutely delightful. Years ago a critic — can’t remember who — described that masterpiece of cinema Nacho Libre as “endearingly ridiculous,” and that description applies to The Crimson Pirate as well.

(Among other things, you get this fellow in a small and uncredited role: 

MV5BMmJkMmQyZTMtMDBlNi00ZmRkLWI4OTYtNjQ0MDVmOTQzNDA5XkEyXkFqcGdeQXVyMTI3MDk3MzQ V1

Yep, it’s Christopher Lee!) 

That bearded fellow next to Burt Lancaster in the picture at the head of this post? That’s Nick Cravat, who was Lancaster’s old friend and one-time partner in the circus. Burt kept him on his payroll — as his personal trainer, which for all I know was true — for decades, and got him into movies, but typically (and here) in non-speaking parts, because his Brooklyn accent was both thick and utterly ineradicable. Many moviegoers over the years assumed that Nick was actually mute. He’s very funny in this movie, like a muscular Italian Harpo Marx. 

But here’s my favorite little fact: The exteriors were mostly filmed on and around the island of Ischia, in the Bay of Naples — which is where Auden lived in the summer months from 1948 through 1957. I love to imagine Auden sitting in a favorite taverna — in those years he developed a love for Negronis, and made a point of having one or two every night before dinner — and looking across the tables to see … 

Tumblr n7iw0asktt1re1poeo1 1280

complete control

Allow me to tell you about a memorable scene from Salka Viertel’s compelling memoir The Kindness of Strangers. In their native Austria and later in Germany, she and her husband had worked in films, she as an actress and he as a director. They came to California in the 1920s, planning to stay just a few years, but with the rise of Hitler they decided that — especially since they were Jewish — they could not return. In the Thirties their home would serve as a kind of salon for their fellow refugees, and Salka became an energetic social activist. But her day job was as a screenwriter for MGM. That’s the context for this tale:

Having listened to the Sunday afternoon Philharmonic concert from New York, at which Schoenberg’s Transfigured Night (Verklärte Nacht) was performed, Thalberg decided that Schoenberg was the man to write the score for The Good Earth. Next day the producer Albert Lewin came to my office and asked if I could talk to Schoenberg. I explained that long ago Schoenberg had given up the style of Transfigured Night and had been composing twelvetone music, which I doubted Irving would like. However, I promised to do my best to arrange a meeting. I knew that Schoenberg was having a hard time; he was giving lessons, which took many hours from his own work. I asked him if he would be interested in doing the scoring of Good Earth.

“How much would they pay?”

“Around twenty-five thousand dollars, I suppose.”

Or, in today’s money, half a million clams. So Viertel arranges a meeting, and Schoenberg and his wife duly come to Thalberg’s office at MGM. Viertel, who was there to translate, resumes the narration:

I still see him before me, leaning forward in his chair, both hands clasped over the handle of the umbrella, his burning, genius’s eyes on Thalberg, who, standing behind his desk, was explaining why he wanted a great composer for the scoring of The Good Earth. When he came to: “Last Sunday when I heard the lovely music you have written….” Schoenberg interrupted sharply: “I don’t write ‘lovely’ music.”

Thalberg looked baffled, then smiled and explained what he meant by “lovely music.” It had to have Chinese themes, and, as the people in the film were peasants, there was not much dialogue but a lot of action. For example, there were scenes like that where the locusts eat all the grain in the fields which needed special scoring, and so on. I translated what Thalberg said into German, but Schoenberg interrupted me. He understood everything, and in a surprisingly literary though faulty English, he conveyed what he thought in general of music in films: that it was simply terrible. The whole handling of sound was incredibly bad, meaningless, numbing all expression; the leveling monotony of the dialogue was unbearable. He had read The Good Earth and he would not undertake the assignment unless he was given complete control over the sound, including the spoken words.

“What do you mean by complete control?” asked Thalberg, incredulously.

“I mean that I would have to work with the actors,” answered Schoenberg. “They would have to speak in the same pitch and key as I compose it in. It would be similar to ‘Pierrot Lunaire’ but, of course, less difficult.”

Schoenberg departs, with, unsurprisingly, no firm agreement having been reached. Then:

After a pause Thalberg said: “This is a remarkable man. And once he learns about film scoring and starts working in the studio he’ll realize that this is not like writing an opera.”

“You are mistaken, Irving,” I said. “He’ll invent a revolutionary kind of scoring.”

“He’ll write the music on my terms, you’ll see.”

Next morning Trude Schoenberg telephoned me that the price of prostitution had doubled. For his complete control of the film, including the dialogue, Schoenberg was asking fifty thousand, otherwise it was not worth his time and effort.

Arnold+Schoenberg b95a707c 56fd 4c16 983c 0a31fb4b29bf prv

Ambersons

Last night, for the first time in decades, I watched The Magnificent Ambersons, and three points struck me with great force.

First: If Welles’s vision for the film had been realized, it would have been the single greatest work of art to elaborate and dramatize and even extend the argument of Leo Marx’s great 1964 book The Machine in the Garden — it would have offered the best available portrayal of the benefits and the costs, in equal measure, of the transformation of America from a pastoral world ruled over by a land-owning aristocracy to an industrial powerhouse. The scenes in the movie’s early minutes introducing Eugene Morgan’s horseless carriage could have been designed to illustrate Marx’s thesis: “Within the lifetime of a single generation, a rustic and in large part wild landscape was transformed into the site of the world’s most productive industrial machine. It would be difficult to imagine more profound contradictions of value or meaning than those made manifest by this circumstance. Its influence upon our literature is suggested by the recurrent image of the machine’s sudden entrance onto the landscape.” (Leo Marx, by the way, just last week died at the age of 102.)

MagAmbersonsFormatted

Second: The film as it exists has a protagonist, but it’s not Joseph Cotten’s Eugene Morgan or Tim Holt’s George Minafer, but rather Agnes Moorhead’s Fanny Minafer — an “unnecessary woman,” a frustrated and embittered spinster who has no place in either of the book’s social worlds, being equally unvalued by the old aristocracy of land and the new industrial meritocracy. Fanny’s character arc culminates in a terrifying breakdown: this woman who has always been fighting off panic comes to the very end of her powers of self-control. Moorehead’s performance is staggering, and her fascinating and revelatory description of how Orson Welles directed her in that culminating scene, told to Dick Cavett in 1973, may be seen here. You really shouldn’t watch that scene out of the context of the whole movie, but if you absolutely must — or, better, if you have seen the movie but just need to be reminded — here it is. Gives me chills every time.

Boilerscene themagnificentambersons

Which brings me — this is my third thought — to the infamous final scene of the movie, shot by the assistant director Fred Fleck while Welles was in Brazil. It’s just as terrible as everyone says it is, but there’s one way to make sense of it, even, strangely, to make it work. Bear with me for a moment.

Welles had shot what he wanted to be the penultimate scene of the movie, a meeting between Eugene Morgan and Fanny Minafer at the boarding house where she now must live. Stills from this scene remain:

The Magnificent Ambersons 6

It’s important to understand that Eugene has no idea that Fanny loves him, indeed has loved him for decades, and that the great bitterness of her life is her displacement, by the glamorous Isabel Amberson, from what she thinks of as her proper place in Eugene’s affections. As you can see from the shot above, she has recovered her composure — but at the cost of destroying her inner life. She is a shell of a person, and their meeting is both cold and fruitless.

In the concluding scene shot by Fleck, Eugene visits George Minafer in the hospital, and as he leaves George’s room is met by Fanny, to whom he speaks of the reconciliation between him and George, inspired, he says, by the spirit of his “one true love” — meaning Isabel, of course. Throughout this scene Fanny has a weirdly beatific look on her face, one that, I suspect, Moorehead was instructed by Fleck to wear: after all, doesn’t she now know that the immensely wealthy Eugene will take care of her beloved nephew, and probably of her also? That consoling knowledge, we are asked to presume, is sufficient to overcome her decades of pining for Eugene and her consequent resentment of Isabel.

Not bloody likely, I say.

So I prefer to understand the end this way: Fanny lies in her narrow bed in the crowded, dingy boarding-house in a bad neighborhood of what is now an industrial city, and she indulges in a fantasy. She imagines another life, the other fork of the road, one in which Eugene is reconciled to George, of course, but also, and more important, in which he finally sees that all along, Fanny was his own true love. She lies in her narrow bed, and dreams, and smiles. And her dream is what we see at the end of The Magnificent Ambersons.

Phatic Pharting

sumo

In Ozu’s late film Good Morning, the primary engine of conflict, which is also to say the primary engine of story, is the desire of two boys for a television. They have been forbidden to watch sumo wrestling, their great passion, in the house of some neighbors because said neighbors are thought to be overly Western and (ergo) morally unreliable. So the children demand that their parents buy them their own TV. (One common theme in Ozu’s films is the disobedience of children and a resulting annoyance in parents which rarely leads to any real discipline.) When the children persist in complaining about the lack of a television, their father tells them to shut up. He says they yammer on. But the children, reasonably enough, reply that it is the parents who yammer on, that it is in fact characteristic of adulthood to persist hour after hour in meaningless verbiage. Good morning, good evening, how are you, isn’t it a nice day, lovely weather we’re having, and so on ad nauseam. (The younger boy’s way of picking up on this adult habit is fun: When leaving someone’s house he chirps, in English, “I love you!”) In order to make their point, they decide to go on a language strike: they refuse to speak until they get their television.

ohayo

On the morning after their speech fast begins, the younger of the two boys on his way to school passes a neighbor lady, who greets him warmly – but, committed to his discipline, he ignores her and continues walking. Because she had recently had a minor conflict with their mother, she becomes convinced that the boy’s parents have said things about her that leads the children to shun her. Thus a trivial disagreement intensifies and spreads through the little neighborhood.

Two things about all this are worth noting. The first is that the movie is set in a suburb of Tokyo in which people live in very close proximity to one another, but with a domestic architecture that largely imitates that of traditional Japanese houses. Which is to say that people are going in and out of one another’s homes constantly, often sliding open doors without knocking, and in so doing opening the viewer’s world to people sitting in a house on the other side of the narrow walkway that separates one domicile from another. The fact that people live in such close proximity puts them in one another’s lives on a constant basis; but the fact that there are indeed doors separating one house from another means that they often do not know precisely what is going on in their neighbors’ houses and are led to make unwarranted assumptions. Maybe we could see this as a kind of anticipatory comment on social media: See Ian Bogost’s essay “People Aren’t Meant to Talk This Much.”

The second point is this: there’s a lot of farting in this movie. All of the local boys play a game in which one presses another’s forehead, at which point the other is expected to generate a responding fart. “You’re no good,” says one boy to another who is unable to fart on command. (He tries so hard that he soils himself; his mother is frustrated at having to replace his underwear.) In another scene, a man dressing before work keeps farting, and in response to each fart his wife leans into the doorway to inquire what he needs.

The obvious implication of these two points – the boys’ perception of the chattering of adults and the persistence of farting – is that much human communication is actually non-substantive, non-informational – phatic is the term of art. Good Morning is a very funny but also a profound exposure of our need for communication, and the ways that communication can become miscommunication. The impulse to connect is, alas, a primary source of conflict — something Mark Zuckerberg will never really understand. Good Morning is a classic, one of Ozu’s few neglected masterpieces.

Weil and justice

Jacqueline Rose:

As Zaretsky points out, there is no one thread running through [Simone Weil’s] writings, a difficulty he responds to by picking out the five themes he considers most representative of her thought: affliction, attention, resistance, roots, and “the good, the bad, and the godly” (the last referring to her version of mysticism, in which spiritual apprehension was the one true source of a viable ethical life). This has the advantage of focus but, as he is aware, compartmentalizes her ideas, creating distinctions and separations whereas, more often than not, her concepts slide into and out of one another in a sometimes creative, sometimes tortured amalgam or blur…. Nonetheless, the absence of “justice” from the list strikes me as a strange omission in what I read for the most part as an informative and attentive book. Weil’s heart was set on justice. It was her refrain. A recurring principle in pretty much every stage of her writing from start to finish, the concept of justice renders futile any attempt — though many have tried — to separate Weil the mystic from Weil the activist, or Weil the lover of God from Weil the factory worker, who felt that the only way to understand the wrongs of the modern world was to share the brute indignities of manual labor, which reduced women and men to cogs in the machines they slaved for.

In a sense this is clearly true, and yet … it is odd how rarely Weil uses the word. It turns up occasionally but (to my recollection anyway) is never emphasized. She is much more likely to speak of “the needs of the soul,” the “obligations” we have to meet those needs when we see them in others, the affliction (malheur) that people experience when deprived of their most elementary needs. I think “justice” is too abstract a term for her, too denuded of relational human context, too bloodless.

And if I am right about this, then Weil by avoiding the language of justice makes an important point about how impoverished our usual understanding of justice is. It’s common today to think of justice (or the word that now often replaces it, “equity”) as a condition, a state of affairs, whereas Weil — despite the shocking anti-semitism that defaces her character, something I write about at some length in The Year of Our Lord 1943 — is clearly profoundly influenced by the Jewish understanding of justice (tzedek) and charity (tzedakah) as commandments. One must act justly and charitably. Similarly, in New Testament Greek dikaiosuné may be translated as “justice” but also as “righteousness” — a virtue, a divine virtue.

(It’s interesting that in common parlance today “equity” is treated as a synonym for justice, and is implicitly or explicitly contrasted with equality, which while giving the appearance of justice may in fact, so the argument goes, be a means of denying justice. In ancient Greek, equity [epieíkeia] is typically seen as a kind of moderation of the demands of justice [dikē] — in the Nicomachean Ethics Aristotle says we need equity to judge individual cases rightly, because all laws are defective insofar as they are, necessarily, general and therefore not ideally matched to every individual case. In New Testament Greek to be epieikés is to exhibit mildness, gentleness. Paul instructs the Philippians to “Let your moderation [epieikés] be known unto all men.”)

So maybe there are reasons why Weil doesn’t often speak of justice, but rather of our obligations, and the virtues or dispositions that make it possible to carry out those obligations; also of the guilt we ought to feel when we do not offer to people what they are owed — when we fail those who suffer. All of this is miles and miles away from how people speak of justice and equity today.

Rose 2 011322 jpg

One of Simone Weil’s notebooks, in the Bibliothèque nationale, Paris

the Noriko Triptych

IMG 2728

(In what follows I’m not saying anything that’s not well-known to film buffs, but, as always on this blog, I’m writing to get my thoughts clear for my own sake.)

So: If Vertigo isn’t the greatest movie ever made, what is? Citizen Kane, as widely believed for so many decades? Maybe. I would not protest the restoration of Kane to the top spot. But if I am allowed to cheat a little, I will select three oddly but closely related movies, what I call the Noriko Triptych.

Between 1949 and 1953 Yasujirō Ozu made three movies that are connected to one another in elliptical and complex ways. (He also made two other movies in that period but we’ll set them aside.) Each of the three — Late Spring (1949), Early Summer (1951), and Tokyo Story (1953) — deserves to be ranked among the greatest films ever made; taken together, as I think they should be, they constitute an unparalleled filmmaking achievement.

In these three films Ozu began his working relationship with the incomparable Setsuko Hara, and in each she plays a young woman named Noriko. In one sense these are three quite different characters, but in another sense they aren’t: you could say that one Noriko finds herself in three different families — three different situations, each of which reflects something about the transformations that her society was undergoing in the years after World War II — three parallel universes. Except in one key scene in one of the movies, she always wears modern Western clothing in public; she always has a job. She is the Modern Japanese Woman, and some of her friends are too, but she also has complex if cordial relations with older women of a more traditional bent.

(Every now and then we even see a woman — for instance, the sister-in-law in Early Summer — who wears modern dress sometimes and traditional dress at other times. I wish I understood the nuances of what these variations in costume communicated to a Japanese audience at the time the movies were released.)

In one universe Noriko is a widow, while in the other two she’s moving towards marriage, though the man she is to marry is either invisible to us or barely seen. The absence of young men — largely of course through death in the recent war — is a constant theme, a kind of vacuole in all the films. We see this not only through the circumstances of young women like Noriko, but also through the older generation, who have lost their sons in war and now must face losing their daughters to marriage. And as the film scholar Donald Richie notes in his excellent commentary on the Criterion edition of Early Summer, in that culture to have a daughter marry is almost always a real loss: one character says, casually but confidently, that no real man would ever live with his wife’s family.

Each film is an ensemble piece; Noriko is never in the strictest sense the protagonist. Indeed, in Tokyo Story her role is formally secondary to the elderly couple whose struggles to find a place in a bustling postwar world are, for most of the movie, our central interest.

Rs=w 1280

But at some point in each film, and at most points in the other two films, Noriko becomes the point of focus, the nexus, the character in which we can feel the vibrating tensions that strain Japanese society — and especially the Japanese family. Even in Tokyo Story the most profoundly moving scene centers on Noriko, but is about the forces that destroy families. The family photograph that’s the essential image of Early Summer is no joyous occasion — though everyone tries to put on a brave face — but rather a tacit acknowledgement that the members of the family are about go their separate ways, split into three parts, and that there will probably be no future opportunity to get them all into one frame.

Earlysummer

Notice the mixture of traditional Japanese and modern Western clothing in that shot.

But as great as these movies are simply as x-rays of a society in traumatic and profound transition, they are greater simply as presentations of the most universal and powerful human emotions — love and loss and grief and resignation and despair and hope. And at the heart of these presentations, always, is Setsuko Hara, whose ability to capture in a single moment extreme vulnerability and extreme resilience is simply … well, I don’t know that I’ve ever seen another actor do what she does. She and Ozu were, cinematically speaking, made for each other, and it’s fitting, if sad, that upon his death she retired from acting and lived the rest of her long life out of the public eye.

Banshu 01

(That’s Hara with Chishū Ryū, another Ozu stalwart, who in these three movies plays her older brother, her father, and her father-in-law.)

If indeed we can treat these three movies as a triptych, a single work in three parts, then in my view that triptych is the greatest achievement in film to date.

Vertigo

81U4mVc354L AC SL1500

Recently I re-watched both Citizen Kane and Vertigo, with the purpose of trying to understand how it is that Vertigo could have replaced Kane as Best Movie Ever in the Sight and Sound poll (2012). When that poll first came out I was stunned: I had never thought that Vertigo is even remotely comparable to Kane, and indeed had never seen it as one of Hitchcock’s best — top ten for sure, but I don’t think top five among his movies. Thus my re-watching. I really wanted to give Vertigo my best attention, my most sympathetic attention, and I think I managed that, but at the end I found myself just as puzzled as ever about the movie’s rise to such eminence.

I think I can make my point by comparing it not to Kane but to another Hitchcock movie from four years earlier, Rear Window. Now, to be sure, Rear Window is a more lighthearted movie than Vertigo, so they are not tonally equivalent, but there are interesting points of comparison. For instance, both of them feature Jimmy Stewart dangling in the air by his hands and then falling from a height — which is sort of peculiar, when you think about it.

About tone: I actually think that the consistently sober tone of Vertigo, its narrow emotional range, — and by that I mean the emotions of the audience as well as the characters — is a weak point. One of Hitchcock’s greatest filmmaking virtues is his ability to display a visual playfulness even when he’s telling a serious story: we perceive an evident delight in the construction of scenes and shots that can bring a smile to the viewer’s face even in the most tragic of films. In his famous interviews with Francois Truffaut, Hitchcock expresses some annoyance at the negativity of the British press towards Psycho, and the form of his complaint is noteworthy: he says that his critics don’t have a sense of humor. That is, they didn’t see the wit in the construction of the story, the framing of its shots, its cuts and the sequence of its scenes. And I think he’s right about that. Psycho is in a strange way a witty movie — as is, in a more obvious way, Rear Window, which repeatedly takes us with absolute assurance from laughter to profound tension and back to laughter again. The scene in which Grace Kelly sneaks into the murderer’s apartment and is found there by the murderer — in full sight of a helpless and agonized Stewart — is one of the most suspenseful scenes in the history of movies.

There is none of this tonal variety in Vertigo, which is among the least playful of Hitchcock’s films. There are two moments of real visual imagination: the famous descending-into-madness sequence (which for the record I don’t think quite comes off) and the trick — cleverly achieved by dollying the camera backwards while simultaneously zooming in — of representing the feeling of vertigo as Stewart looks down a staircase.

3275

But aside from those two small things, it’s a visually indifferent movie. Yes, San Francisco is nice to look at, but Hitchcock just … shot San Francisco.

Contrast that to the constant visual stimulation that we get in Rear Window, most obviously in the justly famous opening sequence, where the movement of the camera tells a detailed story, filling us in on everything that we need to know to appreciate who our protagonist is and how he got into the situation that he’s in. And then, when he makes the phone call that sets the plot in motion, the camera restlessly pans around the courtyard, introducing us to all the people who will be the object of our protagonist’s voyeuristic attentions for the rest of the film. Vertigo has absolutely nothing like this, and it’s not because Hitchcock fell off in his abilities. North by Northwest is full of such visual interest. Vertigo simply strikes me as a workmanlike job of filmmaking. And I don’t see how a movie so visually unremarkable can be thought of as one of the greatest films ever made.

And in addition to being visually mundane, its pacing is inconsistent: Hitchcock has some trouble getting us plausibly and vividly from the first tragic visit to the mission to the second one. Rear Window, by contrast, is perfectly paced, and every shot counts.

(Parenthetical note: The two movies, in addition to featuring a Dangling Stewart, have a number of odd correspondences. I’ll just note one: In Vertigo we wonder why he’s obsessed with the female lead, and in Rear Window we wonder why he isn’t.)

I’m going to stop there, because I don’t want to overstress the criticism: Vertigo is a terrific movie. Top-ten Hitchcock is by definition exceptional. But it has significant flaws that the movies it’s now frequently compared to simply don’t have.

Vertifgo Tower 7 a6944099f8a4fdc2d2a0662356b2cb5d

The best thing about Vertigo, in my view, is the final shot, which indeed perfectly displays Hitchcock’s famously malicious wit: it is a brilliantly creepy moment, as we see our protagonist finally delivered from his obsession and his fear — at the cost of the life of the woman he’s obsessed with. That’s fantastic, but I think Hitchcock does not get us to that point with his customary assurance and visual flair. I don’t think Vertigo is nearly as good a movie as Rear Window, or Psycho, or North by Northwest, or Notorious, or even Shadow of a Doubt. It’s very good Hitchcock but not top Hitchcock, and the idea that it is superior to Citizen Kane,  and Rules of the Game, and Tokyo Story, and 2001 — well, that’s just incomprehensible to me.

governance by image

In Charlie Chaplin’s Modern Times (1936), the factory in which the Tramp works in the opening scenes is controlled by a boss whose image appears in certain strategic places in order to issue commands:

Modern Times Factory More Speed

— and even to order back to work employees who sneak into the toilet for a quick smoke:

Tumblr o9njcsIAxt1qmemvwo1 1280

Hey Charlie, read any Jeremy Bentham lately?

In this film industrial capitalism and the state work hand in glove, and they work by the manipulation and display of images. The boss’s image (ubiquitous and available in any size necessary) is a primary instrument of control; images of workers, conversely, are used to control them. Paulette Goddard’s gamine gets a reputable job as a dancer, but it’s her mug-shot image that allows the police to track her down and arrest her:

Mpv shot0697

Note that what she’s wanted for is, primarily, vagrancy: being “without visible means of support.” See, relatedly, this essay of mine on passports, passport photos, and the technologies by which states and their allies in the corporate world make us legible and therefore controllable. (A good deal of the movie takes place in factories and jails — remarkably similar environments, though the Tramp strongly prefers jail.)

To work, this movie suggests, is to subject oneself to panoptic surveillance and to ceaseless state and corporate control. By the movie’s end the gamine is, though better dressed and more elegantly coiffed as a result of her brief employment, close to despair over the inescapability of the system:

Charlie chaplin modern times ending 1936 1280x640

But if there’s one thing the Tramp knows it’s … well, how to be a tramp. How to survive, however frugally, off the grid, out of the System, beyond the panopticon’s lines of sight — illegibly.

So off they go. After twenty years of dominating the screen, Chaplin’s Tramp says goodbye to us all. And this final view of him is the only time that he clearly takes his wandering way with a companion.

MT14 the end web 1000

Out of Chaos

Image w856

Jill Craigie (1911-1999) was an extraordinary and (in my country anyway) insufficiently well-known figure. Born in London to a Scottish father and Russian mother, she became an actress, a filmmaker, a feminist and historian of feminism, and spouse to the Labour Party giant Michael Foot. Marrying an exceptionally famous man eclipsed the rest of her varied career, alas.

In the midst of World War II she wrote, directed, and narrated a fascinating short documentary called Out of Chaos (1944). If you’re in the U.K. you can follow that link to watch the whole film, but elsewhere you’ll need a VPN. The topic of the film is the dramatic upsurge in the British public’s interest in art during the war, and the film covers a remarkable array of people and activities in its 27 minutes. Here’s a picture, taken during the making of the film, of Craigie and the great Stanley Spencer:

2 Scrapbook 15 craigiespencer 1

That’s Spencer in the foreground (I don’t know who that is standing next to Craigie). Here they are again:

Stanley Spencer and Craigie

Craigie’s camera follows Spencer as he makes the first sketches for his magnificent  Shipbuilding on the Clyde paintings — and shows those sketches to the shipbuilders.

IWM IWM LD 925 001

The elfin quickness of Spencer contrasts wonderfully with the calm solidity of Henry Moore, whom we see making sketches for his later-to-be-famous drawings of Londoners during the Blitz sheltering in the Underground. (I think the image below, and most of the scenes of Moore in the film, are re-enactments. In later years he explained that he and his wife had seen these sleepers in the Tube and had been greatly struck by them — the long lines of sleepers reminded him of Africans crowded into slave ships — but out of respect he waited until he was well out of their presence before beginning his sketches.)

174009

Perhaps the most extraordinary scene in the film shows Moore, first with a wax pencil and then with paint, making one of his drawings:

Moore

this one:

N05713 10

There’s so much in this film — even with all this I have only scratched the surface. It’s a miracle of narrative complexity and compression.

Not long ago a film about Craigie’s life was made — I hope to see it. And to get to know more of her work.

5

Auden on education in America

Reflecting on T.S. Eliot’s book Notes towards the Definition of Culture, W. H. Auden identifies what he believes to be the distinctively “American problem” in transmitting culture from one generation to the next. After noting that few of the 19th-century immigrants to the United States “were conscious bearers of their native culture and few had many memories they wish to preserve,” because they came primarily in order to escape persecution and poverty, he continues,

This, in the absence of any one dominant church has placed almost the whole cultural burden on the school, which has had to struggle along as best it could with all too little help from even the family…. I have never understood how a liberal, of all people, can regard State education as anything but a necessary and – it is to be hoped – temporary evil. The only ground for approval that I can see is the authoritarian ground that Plato gives – that it is the only way to ensure orthodoxy…. It is almost impossible for education organized on a massive scale not to imitate the methods that work so well in the mass production of goods.

The greatest blessing that could descend on Higher Education in this country would be not the erection of more class barriers but the removal of one: namely, the distinction drawn between those who have attended college and those who have not. As long as employers demand a degree for jobs to which a degree is irrelevant, the colleges will be swamped by students who have no disinterested level of knowledge, and teachers, particularly in the humanities, aware of the students economic need to pass examinations, will lower their standards to let them.

The New Yorker, 23 April 1949.

Raising Kael

Over at LitHub, I have an essay called “Raising Kael,” in which I pay homage to Pauline Kael’s centenary and argue that “in a very important sense, Citizen Kane is a comedy about newspapers.” Please check it out.

from Welles to Saul

Here’s a passage from the Preface to my new book The Year of Our Lord 1943:

Touch of Evil, that Gothic masterpiece by Orson Welles, begins with the most famous tracking shot in the history of cinema. In muted light, we see a close-up of a kitchen timer attached to what appears to be an explosive device, held in a man’s hands. The camera pulls back to show him darting towards a nearby automobile: he sets the time — it looks like around three minutes — then furtively drops the device in the car’s trunk and scampers off. We are, we now see, in a city at night. The camera remains focused on the car as an oldish man and a young woman get into it and drive away. The camera pulls back to the rooftops and tracks backwards ahead of the car, which is soon stopped by some goats in the road. As various people move in and out of the frame, the camera continues its retreat and soon picks up a couple walking down the street. Eventually the car, having overcome its obstacles, re-enters the frame; its driver and the couple come simultaneously to a border crossing. Conversation ensues with the border patrol. When the car is waved through, it passes out of the frame; the camera stays with the couple as they embrace. Then their kiss is interrupted by the blast and flash of an explosion.

I have imitated Welles in this book. A chapter or section begins with one figure, whose ideas and writings are explored. Then, at a point when those ideas intersect, thematically and (roughly) temporally, with those of another figure, the focus shifts. We remain with that thinker for a while, then link to a third. Eventually the one with which we began rejoins the scene. The lives of the people who populate this book only rarely meet, or even correspond; but their ideas circulate from one to another constantly. It is this circulation I have tried to capture by an eccentric means of narration. What might correspond to the explosive device of Welles’s film I leave as an exercise for the reader.

Obviously I have thought about this scene quite a bit — which makes it more annoying to me that when I first watched an episode (208) of my favorite current TV show, Better Call Saul, I missed an absolutely brilliant homage to it. Here’s the scene, which begins, of course, at a USA-Mexico border crossing:

Single Shot Scene from “Better Call Saul” – “Fifi” (S2E8) from qiu on Vimeo.

Amazing stuff. I found online an interview with the director, Tom Schnauz, in which he doesn’t mention Welles. Let’s just let the homage be our secret, then.

Babette the Artist

This is a slightly edited version of a post I published a long time ago at The American Conservative. The original has disappeared — removed, I suspect, by someone who has a different interpretation of Babette than I do. Well, this is another reason for me to own my own turf!

Rod Dreher calls our attention to this post about cooking the central dish from Babette’s Feast. The movie is rightly legendary among food lovers and cooks, partly for reasons specified by J. Bryan Lowder here:

Contrast that with Babette. My favorite scene in the film comes after the last, glistening course has been served, when she finally sits for a moment in the kitchen, her skin dewy from work, quietly sipping a glass of wine. The satisfaction on her face is the kind that can only come from the knowledge that you have created something that sustains both the bodies and the spirits of the people in your care. Indeed, Babette’s story is an argument for the idea that spending money, time, and energy cooking for friends is the best gift a home cook can give, especially if they enjoy themselves so much that they practically forget who’s behind the stove.

But: in the great story by Isak Dinesen on which the movie is based, Babette isn’t cooking for anyone else at all. She knows that when she cooks she makes people happy, but that isn’t why she cooks. At the end of the story, when the women who employ her learn that she spent all her savings to buy the ingredients for the magnificent meal they and their friends have just eaten, they are deeply moved. But they get a response from Babette they don’t expect.

Philippa’s heart was melting in her bosom. It seemed that an unforgettable evening was to be finished off with an unforgettable proof of human loyalty and self-sacrifice.

“Dear Babette,” she said softly, “you ought not to have given away all you had for our sake.”

Babette gave her mistress a deep glance, a strange glance. Was there not pity, even scorn, at the bottom of it?

“For your sake?” she replied. “No. For my own.”

She rose from the chopping block and stood up before the two sisters.

“I am a great artist!” she said.

She waited a moment and then repeated: “I arn a great artist, Mesdames.”

Again for a long time there was deep silence in the kitchen.

Then Martine said: “So you will be poor now all your life, Babette?”

“Poor?” said Babette. She smiled as if to herself. “No, I shall never be poor. I told you that I am a great artist. A great artist, Mesdames, is never poor. We have something, Mesdames, of which other people know nothing.”

Indeed, Babette’s art gives great pleasure to others — but she does not care. How other people feel about her work is a matter of complete indifference to her, because she knows herself to be a great artist and therefore to be utterly superior to them, to be made of different stuff. Lowder writes, “The satisfaction on her face is the kind that can only come from the knowledge that you have created something that sustains both the bodies and the spirits of the people in your care” — but nothing could be farther from the truth for the Babette of the original story.

There is, from our point of view, which is necessarily that of the sisters, something inhuman about Babette. “Philippa went up to Babette and put her arms round her. She felt the cook’s body like a marble monument against her own, but she herself shook and trembled from head to foot.” Lowder believes, and I guess the movie believes, and certainly I believe, in the beauty of a gift that is both given and received in love. But that is not what happens in the story. There Babette loves only her art. That that art pleases us is not, in her view, worthy even of consideration, and when the importance of our pleasure is suggested to her she responds with contempt.

The movie of Babette’s Feast is lovely, I think, but it takes, or can be read to take, Philippa’s view of the matter: “It seemed that an unforgettable evening was to be finished off with an unforgettable proof of human loyalty and self-sacrifice.”  It is therefore something of a sentimentalizing of the story on which it is based, which does not care about gift and grace but rather limns the peculiar character of the capital-A Artist.

La Règle du Jeu

MV5BYTE4NjYxMGEtZmQxZi00YWVmLWJjZTctYTJmNDFmZGEwNDVhXkEyXkFqcGdeQXVyNzkwMjQ5NzM V1

The other day I was urging some friends on Twitter to watch Jean Renoir’s The Rules of the Game, which I believe to be one of the greatest films yet made — maybe the very greatest. So I thought I might explain why I have such regard for it, especially since it’s such a disorienting film to watch.

In comparison to Citizen Kane, which is its chief rival in the Greatest Movie Sweepstakes, Rules might seem emotionally incoherent. Kane’s emotional register is much narrower, and moves implacably towards the film’s climax. This suits its subject, which is the disintegration of a great man. But Rules swings wildly between farce and tragedy, and covers most of the emotional territory in between. Watching it, you can often be caught laughing at things you perhaps shouldn’t be laughing at — or laughing in ways that you feel might be inappropriate. But this is all part of Renoir’s strategy.

Whether Rules is the greatest film ever made or not, surely Renoir’s screenplay is the finest example of that difficult art, because in around an hour-and-a-half it takes a wide range of characters through the heights and depths of emotion. It does this through placing them in situations which deprive them of the rules which they have used all their lives to play their social, romantic, and personal games. We all play such games and live by such rules; they govern how we understand ourselves, how we understand our intimate relations, how we understand the social order. We are incorrigibly self-dramatizing on all these levels. And when deprived of our usual rules, when thrown into what appears to be a new game — or, worse, some situation that doesn’t even seem to be a game, that has no evident rules — we flounder helplessly. We become absurd, comical. But we also veer close to the possibility of tragedy.

5e5d74c6a1e66 image

Through his screenplay, but also through an extraordinarily sophisticated set of cinematic compositions, showing people in an immensely complex set of visual relations to one another, Renoir exposes all the games by which these people live. Marriages are thrown into chaos, as are love affairs, individual self-images, and the whole social order which, after all, is about to immolate itself in the fires of the Second World War — as the hunting scene famously demonstrates.

At the center of it all, in a strange sort of way, is the character Renoir himself plays, Octave. Octave observes all, disrupts all. He has no clear place in society. He is at the margins of everything. He is funny, charming, appealing — but also chaotic. It’s frightening to see how little he understands of himself, and how easily he disorients others without ever meaning to. Octave reminds us — the whole film reminds us — that the games we play, and the rules we play them by, are fragile, easily disrupted. Insofar as those rules help us to avoid painful truths about ourselves and our society, we might welcome their disruption. Except that, it turns out, we don’t know how to live without them.

Maxresdefault

css.php